Royal Scandal第6章

Royal Scandal @Royal_Scandal
Music / Lyrics:奏音69 @KANON69
Vocal:luz @luzabs
Illust/Movie:RAHWIA @rahwing
Arrange:岸利至 @tko1017
Guitar:鳴風 @Narukazedesu
Bass:IKUO @IKUObass190
Mix:Masatake Osato

中文翻譯轉自:影片字幕
購買:
ファントムふぁんとむペインぺいん - luz
  • だから、こんなおんな(あたし)をゆるして。
  • 所以,這樣的女孩(我)請原諒她吧。
  • ひとりれる、このみつはな
  • 一個人哭啼而濕濡,那朵蜜之花。
  • でもあいした貴方あなたむのなら、
  • 但是只因為我還愛著你啊、
  • このいたみ……れるわ。
  • 這樣的疼痛……我甘心領受。
  • 今夜こんやはもうすこしだけよいわす(よわ)せて。
  • 今夜又是些許地喝醉了啊。
  • 一杯いっぱい(ひとはい)がいたみをやわらげるの。
  • 一杯酒就能讓我緩和所有疼痛。
  • あいしてる、ゆるせない。
  • 愛著你,卻不被允許。
  • わすれたい、はなれられない。
  • 想要忘記、卻離不開你。
  • そうやってのこった傷痕きずあとが、このよるもまだいたむのよ。
  • 因為這樣那些遺留的傷痕、在今夜我依然覺得疼痛。
  • ねぇ、こんなおんな(あたし)をゆるして。
  • 吶,這樣的女孩(我)請原諒她吧。
  • なぐりつこえと、悲鳴ひめい(かなしめ)るこえ
  • 毆打踐踏的聲音和、哭泣的悲鳴之聲。
  • でもちいさな愛娘まなむすめ(あのこ)をまもるためなら、
  • 但是那嬌小的女兒我必須守護著她因此、
  • このきずも……えられるわ。
  • 這樣的傷痛也……我也能忍耐。
  • 嫉妬しっとするくらい綺麗きれい愛娘まなむすめ(あのこ)の身体からだに、
  • 那令我近乎嫉妒著漂亮女兒的身軀上、
  • きずひとつ、つけはしないと覚悟かくご(きめ)たの。
  • 一道傷痕,抱持著決不讓之刻劃而上的覺悟。
  • おんなひとりでもつよい。
  • 女人孤獨但堅強。
  • かないで、れてしまうわ。
  • 從不哭泣卻、逐漸凋零。
  • ちいさなはな可憐かれん薔薇ばらえんじればくのよ。
  • 即便是嬌小的花只要能扮演嬌嫩的薔薇便可綻放。
  • だから今夜こんや口紅くちべに(べに)をって、
  • 即便是嬌小的花只要能扮演嬌嫩的薔薇便可綻放。
  • 貴方あなた最期さいご乾杯かんぱいをしましょう。
  • 與您來個命數已盡的乾杯吧。
  • もうだれくるしまぬように、
  • 不管是誰都不再受苦,
  • いたみのないどくで――。
  • 在那無感的毒之下。
  • 仮面かめんうら」を見知みしり(みせ)ないように、
  • 如同「面具之後」無法看清一樣、
  • 愛娘まなむすめ(あのこ)のとおくで、決着けっちゃく(かた)をつけるわ。
  • 離心愛的女兒遠去、我下定決心了。
  • きずをつけられようが生別せいべつ(わか)れられないの。
  • 被賦予傷痕的我無法選擇離你而去。
  • あいしているわ”
  • “我愛著你啊”
  • ねぇ、こんなはは(あたし)をゆるして。
  • 吶、請原諒我這樣的母親。
  • 午前ごぜん0にはかえるとにせ(い)った。
  • 做出在午夜0時會回家的假象。
  • でも心配しんぱいしないで大丈夫だいじょうぶよ。
  • 但是請不要為我擔心沒事的唷。
  • 今夜こんやはもう、きずいたくないの。
  • 今夜之後、傷口將不再疼痛了。