![]() |
1年前 |
站長 |
1,096
日影《再見了唇》(日語:さよならくちびる)插曲
作詞:あいみょん
作曲:あいみょん
作詞:あいみょん
作曲:あいみょん
たちまち嵐 - ハル レオ
孤独 を知 る旅 に出 よう- 踏上知道會是孤獨的旅途
相棒 はとりあえずいらない- 同伴就暫時不需要了
道 無 き道 の片隅 にいた- 在沒有前路的道路上的角落
頼 りない目 をした猫 が泣 いたんだ- 有一隻露出孤單無助眼神的貓咪在哭泣
- 「お
願 い僕 に夢 を見 せて」と - 「求求你 讓我看見夢想」
根拠 もない足跡 もない- 沒有根據 也沒有足跡
紡 いだ言葉 もそれほどないけれど- 雖然要說的話沒有那麼多
- ついておいで きっとこの
先 も - 跟隨我來 在這前方一定
嵐 は必 ず来 るが大丈夫 さ- 會有暴風雨來襲 不過沒問題的
- このまま
海 の方 まで歩 こう - 就這樣朝著海邊走去
- とんでもない
獣 がいるかもな - 或許會出現讓人出乎意料的野獸
- その
時 は頼 りない爪 でひっかいて - 那時會我會用不可靠的爪子抓牠
守 ってあげるから- 我會保護你的
- なんて
言 えたら - 該怎麼說呢
- もっと
強 くなれるかな - 能變得更加堅強嗎
今度 こそ光 ってやる- 這次一定要閃閃發光
ドブ の中 にいた あの日 にサヨナラ - 在水溝裡 對那一天道別
- どうしても
弱 ったなら - 無論如何 都會變得怯懦的話
- また
君 の腕 の中 で眠 らせて - 就讓我再次在你的臂彎中沉睡
- たちまち
嵐 の中 、 - 忽然在暴風雨中
吹 く風 目 の奥 に刺 さる- 吹拂的風 刺入眼睛深處
現実 と高 い壁 が- 現實與高牆
襲 いかかる身体 を巻 き込 む- 猛撲過來 將我們的身體捲入
退屈 な日々 がこんなにも- 如此無聊的日子
激 しく回 ってる旅 はまだ続 く- 激烈地旋轉著 旅程還在繼續
根拠 もない足跡 もない- 沒有根據 也沒有足跡
紡 いだ言葉 もそれほどないけれど- 雖然要說的話沒有那麼多
進 んで行 こう きっとこの先 も- 前進吧 在這前方一定
嵐 は必 ず来 るが大丈夫 さ- 會有暴風雨來襲 不過沒問題的