1個月前
站長
216
手機遊戲《Dragalia Lost ~失落的龍絆~》(日語:ドラガリアロスト)插曲
中文翻譯轉自:https://forum.gamer.com.tw/C.php?bsn=34173&snA=7021
譯者:徒花✨いのりまち町民
譯者註:テヘペロ很難用中文詮釋,我相信放個表情符號勝過任何文字w
購買:
anniversary - DAOKO
  • ねる鼓動こどうおと脳裏のうりすららす ah
  • 飛躍而出的心跳聲就連腦中都為之搖撼 ah
  • なんでかなんてこと わかりきった道理どうりです
  • 別再問為什麼或發生什麼事 這不是淺顯易懂的道理嗎
  • いわいの時間じかんパーリィぱーりぃ 甘美かんびあじ
  • 值得慶賀的時光 在派對上享受甘甜的滋味
  • いたいみなんで こぞっておどってコロころってわらう haha
  • 喚來那些你想見面的人 大家齊聚一堂帶著歡笑起舞 haha
  • allday allnight alright いいかんじでしかないね
  • allday allnight alright 感受著愉快無比的氛圍
  • わらってるかおのほうがキュートきゅーと キュンきゅん爆発ばくはつ連鎖れんさ yeah
  • 掛著笑容的臉龐才是最Cute的 悸動的連鎖爆發 yeah
  • つらいこと 不快ふかいなことは大体だいたい今日きょう銀河ぎんがばせ baby
  • 那些痛苦與不悅 多半都能在今天拋向銀河 baby
  • DJ かけてくれアンセムあんせむ
  • 讓DJ為我們帶來一首頌歌
  • いわいしよう
  • 齊聲慶賀吧
  • どんな今日きょうでも たのしめたら
  • 不管今天如何 只要盡情享受就好
  • くたばってもおこられない! everybody
  • 就算狂歡到筋疲力盡也不會挨罵! everybody
  • おめでたい
  • 在這值得慶祝的日子裡
  • 巫山戯ふざけたおせよ 真面目まじめちゃんたち
  • 就一路暢玩到底吧 就連那些乖乖牌
  • 勝手かって正解せいかいDAY! everybody
  • 也該放開自我才是正確DAY! everybody
  • がるフロアふろあオーディエンスおーでぃえんす条件じょうけん反射はんしゃステップすてっぷ
  • HIGH起來的氣氛讓在台下的觀眾都反射性地踏起步來
  • 冒険ぼうけんみたいな気分きぶん自分じぶんではじめちゃえばいいよ
  • 若想體會冒險般的氣氛 只要由自己開始不就好了嗎
  • 肯定こうていしてね感覚かんかくってしか本音ほんねえないような
  • 肯定這樣的感覺 可不要變成了只有喝醉以後
  • 大人おとなになっちゃいかんです(泣) 遺憾いかんですね
  • 才能說出真心話的大人啊(哭) 那還真是遺憾呢
  • playボタンぼたんはいつでもせるね無礼講ぶれいこうなんだし
  • 不論何時都能按下play按鈕 這是場不分你我盡情放縱的宴會
  • くだんないのはつまんない ほらスタンバイすたんばい段階だんかい
  • 無聊就會帶來無趣 快看 已經邁入準備的階段了
  • 案外あんがいテヘてへペロぺろってなかんじだい
  • 是不是意外地有種(。・ ω<)ゞ的感覺
  • いかけたいミュージックみゅーじっく 軌道きどうれそれしかないっちゅーに
  • 想要追趕上音樂 就只能夠依循著軌道向前
  • DJ かけてくれアンセムあんせむ
  • 讓DJ為我們帶來一首頌歌
  • いわいしよう
  • 齊聲慶賀吧
  • どんな今日きょうでも たのしめたら
  • 不管今天如何 只要盡情享受就好
  • くたばってもおこられない! everybody
  • 就算狂歡到筋疲力盡也不會挨罵! everybody
  • おめでたい
  • 在這值得慶祝的日子裡
  • 巫山戯ふざけたおせよ 真面目まじめちゃんたち
  • 就一路暢玩到底吧 就連那些乖乖牌
  • 勝手かって正解せいかいDAY! everybody
  • 也該放開自我才是正確DAY! everybody
  • いわいしよう
  • 齊聲慶賀吧
  • どんな今日きょうでも よろこべたら
  • 不管今天如何 只要沉浸在喜悅中
  • なにやっても色褪いろあせない! everybody
  • 無論做什麼色彩都不會褪去! everybody
  • おめでたい
  • 在這值得慶祝的日子裡
  • 巫山戯ふざけモードもーど真面目まじめちゃんたち
  • 打開你我的狂歡模式 就連那些乖乖牌
  • 勝手かって正解せいかいDAY! everybody
  • 也該放開自我才是正確DAY! everybody