7個月前
站長
421
中文翻譯參考:https://music.163.com/#/song?id=1403288826
購買:
きみおとだったんだ - ≠ME
  • もうたおれそうだ
  • 就快要倒下了
  • 今日きょうグラウンドぐらうんどあつ
  • 今天操場依舊炎熱
  • トランペットとらんぺっと
  • 聽見小號(trumpet)的聲音
  • おとこえ鼓動こどうはやくなる お馴染なじみの音色ねいろ
  • 心跳加快 那是熟悉的音色
  • ちょっと先輩せんぱい ばしすぎ
  • 等等 前輩 球飛得太遠了
  • ボールぼーるりはぼくなのに…
  • 撿球的是人可是我啊…
  • 音楽おんがくしつほう はしってったとき そこにいたね
  • 往音樂室方向跑去的時候 你就在那裡呢
  • かぜなびく ふわり スカートすかーと きんピカぴかピカぴか トランペットとらんぺっと
  • 輕飄飄的短裙隨風飄揚 你手中金光閃閃的小號
  • おなクラスくらす マドンナまどんな微笑ほほえ
  • 同班的女神拋來微笑
  • 戸惑とまどった なんかちょっと ビビッびびってしまったんだ
  • 如此猝不及防 還帶著一點小驚喜
  • だから いま勇気ゆうきしてうよ
  • 現在我要拿出勇氣說出口
  • きみおとだったんだ」
  • 「原來那是你的聲音」
  • あぁ なんてえば
  • 哎呀 要怎麼開口好呢
  • 上手うま会話かいわできるだろう
  • 搭話能順利進行嗎
  • 特別とくべつなこと
  • 我並不是想
  • はなしたいワケわけじゃない おもうほど 言葉ことばてこない
  • 聊一些有多特別的事情 結果越想就越說不出話來
  • ちょっと先輩せんぱい もう一回いっかい ばしてくれないかな…
  • 前輩 可不可以再用力地踢一次呢…
  • かんがえちゃうんだ モテるもてるあいつなら どうするかな?
  • 快想想 如果是那個受歡迎的傢伙 他會怎麼做?
  • きみいま ヒロインひろいんなみだあふ孤独こどくよる
  • 你現在正作為女主角 在淚水流淌的孤獨夜晚
  • ぼくヒーローひーろーになってまもりたい
  • 而我將作為男主角來守護你
  • いつもより ちょっとおおめに ワックスわっくすをつけたかみ
  • 我比平時多給頭髮噴了點柔順噴霧
  • すこ自信じしんくれる おまじないだ
  • 似乎變成了給我些許自信的魔法
  • んでく どこだって」
  • 「隨心所欲地振翅高飛吧」
  • づいてないとおもうけど
  • 你大概沒有察覺到吧
  • (ぼくきみ感謝かんしゃしてるんだ)
  • (我正在向你道謝)
  • ずっと エールえーるをくれる クレッシェンドくれっしぇんど
  • 吶喊助威久不停歇 小號越奏越響
  • たのしそうに カンタービレかんたーびれ
  • 快樂地 有如歌聲
  • ひびいてる アルペジオあるぺじお
  • 在腦海中迴響不絶
  • 努力どりょくの このメロディーめろでぃー
  • 努力的這個旋律
  • ぼく勇気ゆうきとどくんだよ 唯一ゆいいつおと ありがとう
  • 成為賜予我勇氣的 獨一無二的聲音 謝謝你
  • かぜなびく ふわり スカートすかーと きんピカぴかピカぴか トランペットとらんぺっと
  • 輕飄飄的短裙隨風飄揚 你手中金光閃閃的小號
  • おなクラスくらす マドンナまどんな微笑ほほえ
  • 同班的女神拋來微笑
  • 戸惑とまどった なんかちょっと ビビッびびってしまったんだ
  • 如此猝不及防 還帶著一點小驚喜
  • いまうよ
  • 此刻 要說出口了唷
  • きだった ずっとまえから その笑顔えがおキラキラきらきら
  • 很久以前我就喜歡你了 你那燦爛的微笑和閃閃發光的眼睛
  • まぶしすぎてえなかったんだ
  • 因為太過耀眼 讓我無法開口
  • ドキドキどきどきくちから もうちゃってかくれないよ
  • 怦然心動 早已明了 卻還裝作不知道
  • ってたんだ だけどらないふり
  • 早已明了 卻還裝作不知道
  • っていたよ きみってこと
  • 你的事情 我早已知道
  • わかっていた だけど
  • 即使我早就知道
  • きみおとだったんだ」
  • 「原來那是你的聲音」
  • 大好だいすきだ
  • 最喜歡你了