1個月前
清川めい✿
325
文学少年の憂鬱 作者本人的版本

翻譯:pumyau
取自vocaloid中文歌詞wiki
購買:
文学ぶんがく少年しょうねん憂鬱ゆううつ - ナノウなのう
文學少年的憂鬱 - ナノウ
  • いっそのこと どこかとおくへ
  • 乾脆 就往遙遠某處去
  • 一人ひとりってしまおうかな
  • 獨自一人 離開算了
  • 学校がっこう友達ともだちバイトばいと
  • 不管學校 還是朋友 還是打工
  • なにもかも すべして
  • 將一切 全部拋下
  • 京王線けいおうせん 始発駅しはつえき ひと
  • 京王線 起點站 人群
  • 財布さいふとした おんないてる
  • 掉了錢包的女生 正在哭泣
  • すぐに電車でんしゃすべんできて
  • 電車馬上就滑進車站
  • せきにあぶれたひと舌打したう
  • 找不到座位的人發出咋舌聲
  • きゅうすべてがどうでもくなる
  • 突然一切都無所謂了
  • ぼくつめたいひと仲間入なかまい
  • 我成了冰冷人群的同伴
  • だれ名前なまえんで ぼく
  • 誰來 呼喚我的名字
  • 突然とつぜんかなしくなるのは何故なぜ
  • 為何突如其來的悲傷
  • 世界せかいして 宇宙うちゅう彼方かなた
  • 奔離世界 在宇宙的彼方
  • ぐるぐるまわ想像そうぞうあそぶのさ なみだまえ
  • 在迴旋的想像中玩鬧 在眼淚滴落前
  • ボクぼくきな小説家しょうせつか キミきみみなよ
  • 我喜歡的小說家 你也讀讀看吧
  • 随分ずいぶんまえ自殺じさつしたひとだけど
  • 雖然 是個很久以前就自殺了的人
  • はじおお生涯しょうがいだった」って
  • 他說「我度過了可恥的生涯」
  • うそばかりついてごしてた」って
  • 他說「我的人生就是不停撒謊」
  • くらやつだなとわらったけれど
  • 雖然嘲笑他是個陰沉的傢伙
  • どうしてもあたまからはなれない
  • 但卻在腦中揮之不去
  • だれこえかせて すぐに
  • 誰來讓我聽聽聲音 馬上
  • 一人ひとりきりで電車でんしゃられて
  • 獨自隨電車搖擺
  • 線路せんろして つき裏側うらがわ
  • 奔出鐵路 月亮的背面
  • てんまでのぼれ そしてキミきみがいた あの逆戻ぎゃくもど
  • 上升至天邊 然後回朔至 有你在的那一天
  • 拝啓はいけい ボクハぼくは アナタあなたノヨのよウニうに
  • 「敬啟 我也會 像您一樣
  • イツカいつかドコどこカデかで ンデシマウノデショウカんでしまうのでしょうか
  • 某一天在某個地方 死去嗎」
  • はじおお生涯しょうがいだったって
  • 即使度過了可恥的生涯
  • うそばかりついてごしてたって
  • 即使人生就是不停撒謊
  • でも アナタあなたのようにはなれないよ
  • 但是 我無法變得跟你一樣
  • ボクぼく文学ぶんがくきな ただのひと
  • 我只是喜歡文學的 平凡的人
  • だれ名前なまえんで ぼく
  • 誰來 呼喚我的名字
  • 突然とつぜんかなしくなるのは何故なぜ
  • 為何突如其來的悲傷
  • 世界せかいして そらうえまで
  • 奔離世界 直到天空之上
  • ねがなにもかもをって はしけて
  • 拜託 將一切全甩開 奔馳而過吧
  • 去吧