2個月前
站長
378
動畫電影《角落小夥伴:藍色月夜的魔法之子》(日文:すみっコぐらし 青い月夜のまほうのコ)主題曲
購買:
Small world - BUMP OF CHICKEN
  • いろいろと下手へたくそなぼく
  • 各種方面都很笨拙 這樣的我
  • このみちしかあるいてこられなかった
  • 只能走這條路
  • 出来できるだけころばないように
  • 儘量不要摔倒
  • そしてきみ出会であえた
  • 然後遇見了你
  • まぶたじてからるまでの
  • 從閉上眼睛到睡著之前
  • けられない一人ひとりだけの世界せかい
  • 在無法被分開只有獨自一人的世界裡
  • かならさびしさを
  • 一定會面對的寂寞
  • きっときみっている
  • 你也一定會有
  • 秘密ひみつのためいき夕陽ゆうひあずけて
  • 將秘密的嘆息託付給夕陽
  • しずめてかくしていたこと
  • 當夕陽西下就會隱藏起來的事
  • どうしてわかるの おなじだったから
  • 為什麼會知道 因為我們都是一樣的
  • らばったねがいの欠片かけららされたよる
  • 即使是被四散的願望碎片所照亮的夜晚
  • どこかへかうパレードぱれーどだれかのうたこえ
  • 無論是前往何方的遊行隊伍 還是某人的歌聲
  • ぼくらにはひとつも 関係かんけいないもの
  • 都是與我們毫無關係的東西
  • 一緒いっしょわらったら そのときだけは全部ぜんぶ ぼくらのもの
  • 若是能一起歡笑 只有那個時候的一切 才是屬於我們的東西
  • すぐに言葉ことば間違まちがえそうで
  • 我好像馬上就說錯話了
  • 傷付きずつけたりおこらせたりしそうで
  • 好像傷害到你惹你生氣
  • をつけるようにしていたら
  • 但如果要注意措辭的話
  • ただしゃべれなくなっていた
  • 我又變得說不出話來了
  • きみだけのおもなか
  • 在只屬於你的回憶中
  • きみそばにはどうやったってけないのに
  • 我怎麼也去不了你的身邊
  • なみだはそこからやってくる
  • 眼淚從那裡流下來
  • せめていま そばにいる
  • 至少現在在你身邊
  • そうしたいとおもうのは そうしてもらったから
  • 之所以想那樣做 是因為被那樣對待了
  • なにしゃべらないのにさ
  • 明明什麼都不說
  • まんまるのつききみうつ
  • 圓圓的月亮映在你的眼裡
  • かなわないままのゆめはどんなひかりより綺麗きれい
  • 無法實現的夢想比任何光芒都要美麗
  • われないのにわりたいままだからくるしくて
  • 明明無法改變卻一直想改變 所以很痛苦
  • ながぼしひとつも 気付きつけなくても
  • 即使一顆流星都沒有注意到
  • きみつけて つけてもらったぼくぼくでよかった
  • 我也找到了你 能被我找到 真是太好了
  • らばったねがいの欠片かけららされたよる
  • 即使是被四散的願望碎片所照亮的夜晚
  • どこかへかうパレードぱれーどだれかのうたこえ
  • 無論是前往何方的遊行隊伍 還是某人的歌聲
  • ぼくらにはひとつも 関係かんけいないもの
  • 都是與我們毫無關係的東西
  • 一緒いっしょわらったら そのときだけは全部ぜんぶ
  • 若是能一起歡笑 只有那個時候的一切
  • だれにも気付きづけないくらい ささやかな世界せかいなかでも
  • 即使在無人在意的渺小世界之中
  • ぼくらのもの
  • 也是屬於我們東西
  • ぼくらのもの
  • 屬於我們東西
  • どうしてわかるの おなじだったから
  • 為什麼會知道 因為我們都是一樣的
  • まんまるのつききみうつよるさわ
  • 圓圓的月亮映在你的眼裡 夜晚在喧鬧
  • ポップコーンぽっぷこーんころがっている クライマックスくらいまっくすパレードぱれーど
  • 爆玉米花正在滾動 最高潮的遊行
  • 関係かんけいない世界せかいぼくらをルララるらら ルララるらら
  • 無關的世界將我們吞噬 嚕啦啦 嚕啦啦