11個月前
站長
50,130
電視動畫《鬼滅之刃 遊郭篇》(日語:鬼滅の刃 遊郭編)片頭曲
中文翻譯轉自:影片CC字幕(官方)
購買:
残響ざんきょう散歌さんか - Aimer
  • そで幻花げんか ただ そこにあいとした
  • 振䄂上綻放著幻影之花 卻唯獨將靛藍色遺落
  • 派手はでいろかすよる銀朱ぎんしゅつきえて
  • 在渲染華麗色彩的夜空中 有朱紅的月亮相伴
  • ころがるようにかぜって つまずくごとにつよくなった
  • 翻轉著迎風向前 歷經挫折變得更堅強
  • ひかりいたみもいかりも全部ぜんぶ きしめて
  • 懷抱著所有的光明、痛苦與憤怒
  • えらばれなければ えらべばいい
  • 若沒被選上 就自己選擇吧
  • こえとどろよるのそのこうへ
  • 高聲吶喊吧 朝向夜空的那端
  • なみだにじんでた あんなにとおくの景色けしきまでひびわた
  • 眼淚卻已奪眶而出  讓聲音響徹到如此遙遠的景色裡
  • なにかなでて? だれとどけたくて?
  • 究竟要彈奏什麼歌曲? 或是想傳達給誰?
  • 不確ふたしかなままでいい
  • 一直曖昧不明也無妨
  • どんなにくら感情かんじょうも どんなになが葛藤かっとう
  • 無論是多麼負面的情緒 還是多麼長久的糾葛
  • うた残響ざんきょう
  • 都隨歌聲消散吧 迴響
  • ただ一人ひとり千夜せんや たがえないたいむすべば
  • 在獨自一人跳舞的無數夜晚中 若繫上相同的腰帶
  • 派手はでいろかすよう深紅しんくこそあはれ
  • 飄蕩深紅的香味 勝過鮮豔色彩
  • このさきどんなつらいとき口先くちさきよりもむねって
  • 未來不管在多麼艱困的時刻 也要抬頭挺胸多做少說
  • いたゆめあかりを全部ぜんぶ 辿たどるだけ
  • 只需追尋自己懷抱夢想中的所有希望
  • すため ここまでたんじゃないだろ?
  • 應該不是為了逃避才來到這裡的吧?
  • えらばれなければ えらべばいい
  • 若沒被選上 就自己選擇吧
  • こえをからして えるはなのように
  • 聲嘶力竭 有如燃燒的花朵
  • やみらしたら
  • 若將黑暗空間照亮了
  • 曖昧あいまいぎる正解せいかい譜面ふめんにして
  • 過於曖昧的正確答案也能化作樂譜
  • よるかぞえてあさえがようあざやかならす
  • 有如細數著夜晚描繪晨曦般 響起鮮明的聲音
  • どんなにふか後悔こうかいも どんなにたか限界げんかい
  • 論是多麼深的後悔 還是多麼高的極限
  • して 残響ざんきょう
  • 都全部抹滅吧 迴響