![]() |
2個月前 |
站長 |
86
電視動畫《這個僧侶有夠煩》(日語:このヒーラー、めんどくさい)片頭曲
中文翻譯轉自(TV Size):巴哈動畫瘋字幕君
中文翻譯轉自(TV Size):巴哈動畫瘋字幕君
- Good Choice
君 が結 んだ糸 - Good Choice 你所繫上的絲線
運命 または偶然 ?- 是命運還是偶然?
- ちょっと
頼 りないけど Easy - 雖有點不可靠 Easy
- わたしだけの You, Your, Yours
- 只屬於我的 You, Your, Yours
移 り気 な Neighborhood- 猜不透的 Neighborhood
- 「なになに?
誰 がトレンディ ?」 - 「什麼什麼? 誰是神秘美人?」
- Bad Choice
踏 んじゃったわたし - Bad Choice 是否被我踩中
- 「ないない! でも Interesting!」
- 「沒有沒有! 但是 Interesting!」
ポップ なテンション より- 比起常見的歡樂氣氛
- ただ
甘 い方 のドキドキ に癒 されたい - 我只想被甜蜜又心動的方法療癒
- でも
悪戯 な恋 の果実 が - 惡作劇的戀愛果實
転 がってきて かじれと言 うの- 滾滾而來 渴求被食用
胸 が苦 しいこの病 の治 し方 - 是治療胸口疼痛的方法 複製消音
- (
メンドクサイノハイシキシテイルカラ ) - (我知道這樣很煩)
教 えて!- 告訴我!
- What's this!!??
ジェリーフィッシュ なあいつ - What's this!!?? 這個像水母的傢伙
- こんな
気持 ちにさせて - 為何給我如此感受
全然 つかみどころがないわ- 完全無法駕馭
フワリ フワリ よけんな!- 滑溜溜閃不過!
- One wink!! それは
ズル いぞ One more!! - One wink!! 太奸詐了 One more!!
偶然 にしちゃでき過 ぎ- 說是偶然也太超過
ブンブン 首 を振 っても Endless- 儘管氣得直搖頭 Endless
息 が上 がる Hit my chest- 上氣不接下氣 Hit my chest
- これがまさか Is this love!!??
- 難道 Is this love!!??
一目惚 れなんて- 「
本当 はないんだって!」 夢 も色気 もない- 「
オンライン ニュース は閉 じて!」 女 の子 はいつも現実 主義 だけど浪漫 な旅 に出 たいの無表情 でも毎日 ちがう無神経 には心 もだえる- わたしの
ポジション フローチャート で迷子 じゃない!?- (
オシテモヒイテモダメナラトンデミロ ) - どこなの?!
- I will!!
主役 に手 を挙 げたら - ちょっとくらい
驚 く? - きっといまに
ザワザワ さして 焦 るあいつ見 るわ- いっそきっかけは
何 でもOK 共同 作業 できたら- もっと
視界 に入 るでしょ 力技 で攻 めろピュア じゃなくちゃできない近 づいたら余裕 なくして目 が泳 いでしまいそう- 「
素直 」はハード なミッション - (
イシキサセルニハボウケンスルシカナイ ) - どうしよう‥‥。
- いつか
君 が結 んだ糸 引 っぱって確 かめたい - いったい
キューピット はいつまでお昼寝 をしてるの? - That's why!! I like you
不器用 だって 私 史上 初 めてハッピーエンド 待 ってろキューピット - あいつが
矢 を放 った キュン と甘 く痛 い