![]() |
2個月前 |
站長 |
122
電視動畫《這個僧侶有夠煩》(日語:このヒーラー、めんどくさい)片尾曲
中文翻譯轉自(萌娘百科):https://zh.moegirl.org.cn/HERO_in_HEALER
中文翻譯轉自(萌娘百科):https://zh.moegirl.org.cn/HERO_in_HEALER
HERO in HEALER - カーラ (大西 亜玖璃 ) with アルヴィン (佐藤拓也 )、キノコ (泊 明日菜 )
高 く遠 い空 から一筋 の光 が差 す- 從高遠的天空 射下一道光芒
誰 もが待 ち望 む- 那眾人期待的
救世主 (ヒロイン )ここに降臨 です…!- 救世主在此降臨…!
ヒーラー は大忙 しです- 僧侶可是大忙人
ポンコツ 食材 相手 だって- 不管廢柴 食材 還是對手
平等 な癒 しの力 を分 けてあげるんです- 都會一視同仁地分享治癒之力
毒 の沼 バリア 床 断 ります (いいから来 い!)- 毒沼 結界 恕我拒絕 (別廢話快過來!)
- この
私 ダメージ は NG です (NG!?) - 要我打傷害那可就NG了 (NG!?)
遠 くで見 ててあげますから- 我就在遠處看看就好了
- がんばってくださいね
- 你們可要加油哦
- (こんな
ヒーラー があるか!!) - (哪有這個樣子的僧侶!!)
- まだ
癒 えない痛 みも笑 い話 に変 われば - 哪怕是治癒不了的痛 如果把它當做笑話
- それって
素敵 ですね? - 那不就完美了嗎?
終 わり良 ければすべて良 し☆ (よくねえよ!)- 只要結果好那就一切都好☆ (好個屁啊!)
- ゼロに
何 を×(かけ)てもダメ なら+(た)していきましょう - 如果零乘以什麼都是零 那就加點什麼東西吧
毎日 がメモリアル - 每一天都值得記憶
- あなたを
癒 します (ヒィッ …!) - 把你給治癒 (咦…!)
心 の中 に滾 る想 いを解 き放 て- 解放出心中沸騰的心意吧
最強 ヒーラー POWER教 えてあげますね♪- 就讓我告訴你 最強的僧侶POWER吧♪
- いつでも
頼 ってくださいね - 無論什麼時候都來依賴我吧
バフ や (これは…)デバフ (呪 い!?)魔除 けだって- buff (這…) debuff (詛咒!?) 哪怕是退魔
体力 回復 の時 には薬草 あげます (なんでだよ!)- 需要回復體力的時候 為大家提供藥草 (為什麼啊!)
魔力 には限界 があるんです- 我魔力是有限的
少 しでも節約 をするんです (あんま使 わねーだろ)- 哪怕是一點點也要節約 (也沒用多少吧)
- もしも
ピンチ が訪 れたら - 要是遭遇危機了
助 けてほしいでしょそうでしょ?- 求我幫忙還來不及呢 對吧?
- (そのための
ヒーラー でしょ…?) - (僧侶不就是幹這個的嗎…?)
一人 だけじゃダメ でも仲間 となら戦 える- 要是一個人做不到 和同伴們一起就能戰鬥
存在 する時点 でパッシブ スキル 発動 中 ☆- 在我還存在的時候 持續發動被動技能☆
目 の前 で起 きている この瞬間 が奇跡 です- 就在眼前發生的這個瞬間 就是奇蹟
見 ていてくださいね- 各位都看好了
爪痕 残 しますよ- 可能會有點痛喲
- ここから (……えっ、どこから?)
- 就從這裡 (……誒,從哪?)
- はじめますか (ちょっ…どこに
行 くんだよ) - 開始吧 (喂…這是要去哪啊)
- ちょっといい
景色 を眺 めに (は?何 言 って…) - 去看看更美的景色吧 (哈? 你在說什…)
- (うわー!
浮 いた…浮 いた!?) - (嗚哇! 飛起來…飛起來了!?)
高 く遠 い空 から一筋 の光 が差 す- 從高遠的天空 射下一道光芒
祈 り捧 げましょう- 來獻上你們的祈禱吧
終 わり良 ければすべて良 し! (よくねえわ!!!)- 只要結果好那就一切都好! (好你妹啊!!!)
- ゼロに
何 を×(かけ)てもダメ なら+(た)していきましょう - 如果零乘以什麼都是零 那就加點什麼東西吧
限界 値 (カンスト )ぶちぬいて- 突破極限值
- あなたを
癒 します (やめてえええええ) - 將你給治癒 (不要啊啊啊啊啊)
心 の中 に滾 る想 いを解 き放 て- 解放出心中沸騰的心意吧
災 凶 ヒーラー POWER わからせてあげます…!- 就讓你領教領教 最強不祥的僧侶POWER吧……!