2個月前
站長
335
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5440826
譯者:Reika
購買:
ライフらいふイズいずビューティびゅーてぃフォーふぉー - ReoNa
  • 信号しんごうちのおねえさん
  • 在等紅燈的大姊姊
  • みぎポケットぽけっとをぽんぽんたたいてる
  • 正在砰砰敲著右邊的口袋
  • あおヘッドホンへっどほんからながれている
  • 藍色的耳機中撥放的音樂
  • 音楽おんがくはどんなのでしょうか
  • 會是哪一首呢?
  • おなじくこうのおにいさん
  • 同樣的 在另一邊的大哥哥
  • 左足ひだりあしリズムりずむきざんでる
  • 正在用左腳踏出節拍
  • おおきめのあかスニーカーすにーかー
  • 就連有點大雙的紅色球鞋上
  • ひもまでうれしそうです
  • 鞋帶看起來都好像很開心
  • いつもすらすらきれないから
  • 無法總是活得一路順風
  • 全部ぜんぶくらくらしてしまうけど
  • 全都讓人感到暈頭轉向
  • いまはゆらゆらココロこころまかせて
  • 不過現在就悠悠哉哉聽從內心
  • うたおう Don't worry! Don't worry!
  • 高歌吧 Don't worry! Don't worry!
  • ライフらいふイズいずビューティびゅーてぃフォーふぉー
  • Life is beautiful
  • きずつくことない世界せかいなんてない
  • 不存在沒有傷害的世界
  • あめらない人生じんせいなんてない
  • 不存在不會下雨的人生
  • でもあめしでにじはかからない
  • 然而沒有雨水就不會有彩虹
  • あーあ 今日きょうもよく頑張がんばってしまったよ
  • 啊啊 今天也一樣努力度過了呢
  • いぬのさんぽのおにいさん
  • 遛狗散步的大哥哥
  • 口笛くちぶえがひょうひょうとなびいてる
  • 正在咻咻吹著口哨
  • おとのたびかおげるいぬ
  • 狗狗每當聽到La的音就會抬頭
  • わらってえるのはのせいかな
  • 看起來笑嘻嘻是我的錯覺嗎
  • またまたこうのおばあちゃん
  • 另外另外一邊的老奶奶
  • ゆっくりゆっくりうたくちずさむ
  • 悠悠閒閒哼著小曲
  • 片側かたがわいたベンチべんちさき
  • 坐在空著一側的長椅上
  • おもれています
  • 迴盪出以前的回憶
  • 昨日きのうくたくたつかれたあとは
  • 昨天忙得筋疲力盡之後
  • ゆるりふわふわゆめましょう
  • 就徐徐進入輕飄飄的夢境吧
  • 今日きょうはおやすみ、そしてまた明日あした
  • 今天就好好休息直到明天
  • うたおう No Pain, No Life!
  • 高歌吧 No Pain, No Life!
  • セラせらセラせら
  • Que Será, Será
  • きずつかないで どんなにあめでも
  • 不管雨下得多大 都請不要受傷
  • どうにもならないことだってあるよ
  • 難免會有一些無可奈何的事情
  • なにはいらなくてもいいの
  • 所以就算什麼都得不到也無妨
  • あーあ、きてりゃいいのよ
  • 啊啊,只要活著就好了哦
  • だれだっていたみをかかえてきてるの
  • 無論是誰 都是抱著傷痛活下去
  • Don't worry! Don't worry!
  • ライフらいふイズいずビューティびゅーてぃフォーふぉー
  • 無論是誰 都是抱著傷痛活下去
  • きずつくことない世界せかいなんてない
  • 不存在沒有傷害的世界
  • あめらない人生じんせいなんてない
  • 不存在不會下雨的人生
  • でもあめしでにじはかからない
  • 然而沒有雨水就不會有彩虹
  • あーあ あーあ
  • 啊啊 啊啊
  • きずつかないで どんなにあめでも
  • 不管雨下得多大 都請不要受傷
  • どうにもならないことだってあるよ
  • 難免會有一些無可奈何的事情
  • なにはいらなくてもいいの
  • 所以就算什麼都得不到也無妨
  • あーあ あーあ
  • 啊啊 啊啊
  • あーあ、きてりゃいいのよ
  • 啊啊 只要活著就好了