![]() |
7天前 |
站長 |
166
それだけでいい - 大原櫻子
- もたれかかる
君 の寝顔 愛 しくてキス をした - 倚靠著你 你的睡臉是如此可愛 所以親了你一口
笑顔 の奥 隠 していた涙 の味 がした- 隱藏在笑容的深處 有著眼淚的味道
- 「
大丈夫 だよ」って 「気 にしないで」 - 「我沒事的」「不要在意」
強 がる君 はもう見慣 れたから- 逞强的你 我已經見慣了
少 しでも君 の僕 だけは いつも- 哪怕只有一點點也好 只有我總是
素顔 でいられる場所 でありたいから- 希望成為為了你保持素顏(真實自我)的地方
愛 してるの言葉 だけじゃ- 光是只有我愛你這句話
伝 えきれないことがある- 還是有傳達不了的事情
君 が君 を信 じられるまで- 在你相信你自己之前
僕 がそばにいるからねぇ- 我會一直在你身邊
愛 してるの言葉 だけじゃ- 光是只有我愛你這句話
届 かないことがある- 還是有傳達不到的事情
君 が君 の幸 せ見 つけたら- 要是你能找到你的幸福
僕 はそれだけでいい それだけでいい- 我只要那樣就好 那樣便足夠
待 ち合 わせの五分 過 ぎ息切 らし謝 る君 - 超過約好的五分鐘後 氣喘吁吁 連忙道歉的你
来 る途中 で僕 に似合 う服 見 つけたんだって- 說是因為在來的路上 發現了適合我的衣服
- 「
大丈夫 なの?」とか 「出来 ることない?」 - 「沒事嗎?」「我能為你做什麼嗎?」
- いつも
他人 (ひと)を想 うばかりの君 - 總是經常為他人著想的你
- そんな
君 だから僕 だけはいつも - 因為是那樣的你 只有我總是
笑顔 でいられる場所 でありたいから- 想成為能一直保持笑容的地方
愛 してるの言葉 だけで- 只是說我愛你這句話
繋 がり合 うわけじゃない- 並不能將彼此聯結在一起
君 の為 だけのありがとうを- 如果能一直只為了你
- ずっと
言 えるのなら それだけでいい - 說謝謝的話 那樣就足夠了
愛 してるの言葉 だけが- 只有我愛你這句話
伝 えられることがある- 才有能傳達的事情
僕 が僕 を信 じられるのは- 我之所以能相信我自己
君 がそばにいるから今 - 是因為你在我身邊 此時
愛 してるの言葉 だけは- 只有我愛你這句話
君 にしか伝 えられない- 我就只能對你說
僕 は君 の幸 せ願 えたら- 如果我能祈求你得到幸福
僕 はそれだけでいい それだけでいい- 我只要那樣就好 那樣便足夠