![]() |
1年前 |
站長 |
5,892
特攝電影《新·超人力霸王》(日語:シン・ウルトラマン)主題曲
M八七:奧特曼超人的故鄉「M87星雲」
中文翻譯轉自:http://alicepika.blog.fc2.com/blog-entry-730.html
譯者:Alice / 箱庭博物館
M八七:奧特曼超人的故鄉「M87星雲」
中文翻譯轉自:http://alicepika.blog.fc2.com/blog-entry-730.html
譯者:Alice / 箱庭博物館
M八七 - 米津 玄師
遥 か空 の星 がひどく輝 いて見 えたから- 遙遠天空中的星星看起來非常明亮
僕 は震 えながら その光 を追 いかけた- 所以我顫抖著 追隨那道光芒
割 れた鏡 の中 いつかの自分 を見 つめていた- 凝視著碎掉鏡子裡 那往日的自己
強 くなりたかった何 もかもに憧 れていた- 好想變得堅強 對一切都抱持嚮往
君 は風 に吹 かれて- 被風吹過的你
翻 る帽子 見上 げ- 抬頭望著翻飛的帽子
長 く短 い旅 をゆく- 踏上咫尺天涯的旅程
遠 い日 の面影 - 遙遠過往的殘影浮現
君 が望 むなら- 若你心有所想
- それは
強 く応 えてくれるのだ - 他便會強烈回應你啊
今 は全 てに恐 れるな- 此刻什麼都別害怕
痛 みを知 るただ一人 であれ- 成為唯一一個 明白何謂痛苦的人吧
- いまに
枯 れる花 が最後 に僕 へと語 りかけた - 一朵即將凋謝的花 對我說了最後一句話
- 「
姿 見 えなくとも遥 か先 で見守 っている」と - 「即使你看不見我的身影 我也會在遠方守護著你」
- そうだ
君 は打 ちひしがれて - 是呀 遭受打擊的你
削 れていく心根 - 本質逐漸磨損
物語 の始 まりは- 故事開頭總是
微 かな寂 しさ- 帶著些許寂寞
君 の手 が触 れた- 你的手碰到了我
- それは
引 き合 う孤独 の力 なら - 若孤獨有著拉近彼此的力量
誰 がどうして奪 えるものか- 又有誰能奪走它
求 めあえる命 果 てるまで- 讓我們互相渴望 直到生命盡頭
輝 く星 は言 う木 の葉 の向 こうから- 發光的星星在說話 從枝葉的那頭傳來
君 はただ見 つめる未来 を想 いながら- 你只是凝視著它 揣想著未來
僕 らは進 む何 も知 らずに彼方 のほうへ- 一無所知的我們 將前往那方向
君 が望 むなら- 若你心有所想
- それは
強 く応 えてくれるのだ - 他便會強烈回應你啊
今 は全 てに恐 れるな- 此刻什麼都別害怕
痛 みを知 る ただ一人 であれ- 成為唯一一個 明白何謂痛苦的人吧
微 かに笑 え あの星 のように- 微微笑一個吧 像那顆星星一樣
痛 みを知 る ただ一人 であれ- 成為唯一一個 明白何謂痛苦的人吧