17天前
站長
302
購買:
セレナーデせれなーで - Uru
  • おさなかおでほら 下手へたくそにわらうから
  • 因為你那稚嫩的臉上露出笨拙的笑容
  • ばしたくなるおさえるのが大変たいへん
  • 很難控制想要伸出的手
  • すこれたまつひら温度おんど
  • 稍微弄濕的睫毛和手掌的溫度
  • かくしながら かかえながら ていた
  • 一邊隱藏 一邊抱著 我都看到了
  • きみらないだれかになれたら
  • 如果能變成不認識你的人
  • きっとらくになれるのに
  • 一定會變得輕鬆一些
  • きしめたいよ もううそはつきたくないんだよ
  • 想要擁抱你 我已經不想再撒謊了
  • ここにいて そばにいて そのぬくもりをおしえてよ
  • 就在這裡 在我身邊 請告訴我那份溫暖
  • さけこえむねなか
  • 呼喊的聲音在心中
  • きみつたえることもできないまま あふれていくよ
  • 就這樣一直無法傳達給你 不斷地充滿在心中
  • ねえ、こえていますか
  • 吶,你聽到了嗎
  • きみなにもとめずなにかたらず
  • 你什麼都不追求 什麼也不說
  • わたしかけたこのこえにじんでえた
  • 傳達給你的聲音滲透消失了
  • えないこころれられないからだ
  • 看不見的心和碰觸不到的身體
  • りたくて かんじたくて ってた
  • 想知道 想要感受 一直等待著
  • にじなんてえなくてもいいから
  • 就算看不到彩虹也沒關係
  • あめらないでときみわら
  • 你笑著說不要下雨
  • きしめたいよ このうでまもりたいんだよ
  • 想要擁抱你 想用這雙手守護
  • ここにいる そばにいる だからそのこころけてよ
  • 就在這裡 在你身邊 所以把那顆心分給我吧
  • さけこえむねなか
  • 呼喊的聲音在心中
  • きみつたえることもできないまま あふれていく
  • 就這樣一直無法傳達給你 不斷地充滿在心中
  • イヤホンいやほんっていた流行はやりのきょく
  • 分享耳機所聽到的流行歌曲
  • れるかたもその温度おんど全部ぜんぶいとしくて
  • 碰觸的肩膀和那個溫度 全部都很愛
  • だけど言葉ことばにはせない でももどれない
  • 可是無法用言語表達 但是卻無法回到過去
  • どうにでもなれとおもうのに
  • 明明想的是「就聽天由命吧」
  • 神様かみさま どうか二人ふたり
  • 神啊,請將我們
  • むすんでください ほどけないようにつよつよ
  • 繫在一起 為了解不開要用力繫緊
  • ここにいて そばにいて これからさき二人ふたりずっと
  • 就在這裡 在我身邊 今後兩個人永遠在一起
  • さけこえむねなか
  • 呼喊的聲音在心中
  • きみつたえることもできないまま あふれていくよ
  • 就這樣一直無法傳達給你 不斷地充滿在心中
  • ねえ、とどいていますか
  • 吶,你接收到了嗎