![]() |
12天前 |
站長 |
775
- さぁ、
怖 くはない不安 はない - 來吧,沒有恐懼 沒有不安
私 の夢 は みんなの願 い- 我的夢想 是大家的願望
歌 唄 えばココロ 晴 れる- 只要唱起歌來 心情就會愉快
大丈夫 よ私 は最強 - 沒問題的 我是最强的
私 の声 が小鳥 を空 へ運 ぶ- 我的聲音 將小鳥帶向天空
靡 いた服 も踊 り子 みたいでさ- 飄動的衣服也像舞孃一樣
- あなたの
声 が私 を奮 い立 たせる - 你的聲音 使我振奮
トゲ が刺 さってしまったなら ほらほらおいで- 要是被尖刺給刺到了 就快點來我這裡
見 たことない新 しい景色 - 從未見過的新景色
絶対 に観 れるの なぜならば- 絕對能看到 要說是為什麼的話
生 きてるんだ今日 も- 那就是因為今天也活著
- さぁ、
握 る手 と手 ヒカリ の方 へ - 來吧,握著手 朝向光芒的方向
- みんなの
夢 は私 の幸 せ - 大家的夢想 就是我的幸福
- あぁ、きっとどこにもない
アナタ しか持 ってない - 啊,一定哪裡都不會有 只有你才擁有的
- その
温 もりで私 は最強 - 那份溫暖 我是最强的
回 り道 でも私 が歩 けば正解 - 即使是繞遠路 如果我走下去就是正確答案
- わかっているけど
引 くに引 けなくてさ - 雖然很明白 但卻進退兩難啊
無理 はちょっとしてでも花 に水 はあげたいわ- 即使只是一點點勉強 也想給花兒澆水
- そうやっぱ したいことしなきゃ
- 果然還是要做想做的事
腐 るでしょう?期待 には応 えるの- 不然就會腐爛吧? 對期待做出回應
- いつか
来 るだろう素晴 らしき時代 - 美好的時代 總有一天會到來的吧
今 はただ待 ってる誰 かをね- 現在只是在等待著某人
繰 り返 してる傷 ましい苦味 - 不斷重複著 令人心酸的苦味
火 を灯 す準備 は出来 てるの?- 你做好點亮燈火的準備了嗎?
- いざ
行 かん最高峰 - 現在就出發 去最高峰
- さぁ、
怖 くはない?不安 はない? - 來吧,不會害怕嗎? 沒有不安嗎?
私 の思 いは皆 んなには重 い?- 我的想法對大家來說很沉重嗎?
歌 唄 えば霧 も晴 れる- 只要唱起歌來 連霧也會散去
見事 なまでに私 は最恐 - 直到完美之前 我是最害怕的
- さぁ、
握 る手 と手 ヒカリ の方 へ - 來吧,握著手 朝向光芒的方向
- みんなの
夢 は私 の願 い - 大家的夢想 是我的願望
- きっとどこにもない
アナタ しか持 ってない - 一定哪裡都不會有 只有你才擁有的
- その
弱 さが照 らすの - 那份脆弱照耀著我
最愛 の日々 忘 れぬ誓 い- 最愛的每一天 我發誓不會忘記
- いつかの
夢 が私 の心臓 - 曾經的夢想 是我的心臟
何度 でも何度 でも言 うわ- 不管多少次 不管多少次 我都會說
- 「
私 は最強 」 - 「我是最强的」
- 「
アナタ と最強 」 - 「我和你是最强的」