1年前
站長
452
電視動畫《即使如此依舊步步進逼》(日語:それでも歩は寄せてくる)片頭曲
中文翻譯轉自(萌娘百科):https://zh.moegirl.org.cn/策略戰是擺出冷漠的撲克臉
きはポーカーフェイスぽーかーふぇいす - 花澤香菜はなざわかな
策略戰是擺出冷漠的撲克臉 - 花澤香菜
  • さあそう一歩いっぽまえ
  • 來 再向前踏出一步吧
  • キミきみ鼓動こどうかんじさせて
  • 讓我感受到你的心跳
  • きはポーカーフェイスぽーかーふぇいす
  • 策略戰是擺出冷漠的撲克臉
  • づかれたくはないから
  • 因為不想被你察覺到我的心
  • 距離きょりにしてすうセンチせんち まわりみちして
  • 距離還剩幾公分 我卻仍在繞遠路
  • 笑顔えがおねらってる ひそかなエストラテジアえすとらてじあ
  • 瞄準這你的笑容 秘密制定者戰略
  • すきがないディフェンスでぃふぇんす もうすこしだけ
  • 毫無破綻的防守 再稍微一步步向你靠近
  • あゆるからこうをみていて
  • 希望你暫且不要看過來
  • きずつくのこわくなる そんなよるもある
  • 難免會有害怕自己收到傷害的夜晚
  • すれちがいからのチャンスちゃんす
  • 擦肩而過也可以變成轉機
  • のがさないよだい逆転ぎゃくてん
  • 絕不會錯過 就此開始大逆襲
  • さあそう一歩いっぽまえ
  • 來 再向前踏出一步吧
  • 物語ものがたり自分じぶん
  • 故事由自己來譜寫
  • しはいつも「ほんとは」「ずっと」から
  • 開端總是始於「其實」「我一直」
  • タクたくラミらみなら進行形しんこうけい
  • 計畫仍是現在進行時
  • キミきみ鼓動こどうかんじさせて
  • 讓我感受你的心跳吧
  • きはポーカーフェイスぽーかーふぇいす
  • 策略戰是擺出冷漠的撲克臉
  • づかれたくはないから
  • 因為不想被你察覺到我的心
  • 苦手にがて接近せっきんせん 余裕よゆうフリふり
  • 不善應對的接近戰 遊刃有餘只是偽裝
  • 不意ふいをねらってる もとキミきみりたい
  • 瞄準著意外的機遇 想要了解真實的你
  • 「いっそこころのままに」 そんなわなもある
  • 「索性聽從自己的心」 也會遇到這樣的陷阱
  • ればこっちのターンたーん
  • 克服過去就能掌握主動權
  • ちこたえて最前線さいぜんせん
  • 堅持下去繼續奔赴最前線
  • 裏返うらがえしの攻防こうぼう油断ゆだん禁物きんもつ まかせて
  • 採取言不由衷的攻防 可千萬不要疏忽大意 交給我吧
  • つくるんだ、運命うんめいって つよ決意けついから
  • 我要自己來創造命運 憑藉這份強大的決心
  • まるで世界せかいでふたりだけ (Just Two of Usでしょ)
  • 仿佛世界只剩下我和你 (只剩下我和你 對吧)
  • ゲームげーむのなかにいるような (つづいてくSecret Wars)
  • 仿佛置身在遊戲的世界 (秘密的戰爭仍在繼續)
  • キミきみとなら (キミきみとなら)
  • 和你一起的話 (和你一起的話)
  • いつかべるはず (べるはず)
  • 總有一天能夠飛翔 (能夠飛翔)
  • えらんで、未来みらい てき味方みかた
  • 做出選擇吧 未來會是敵人還是夥伴
  • もうめてあるけれど
  • 儘管已經做好決定
  • 態度たいどにはでないように
  • 但還是要小心不要表現在態度上
  • さあそう一歩いっぽまえ
  • 來 再向前踏出一步吧
  • 物語ものがたり自分じぶん
  • 故事由自己來譜寫
  • しはいつも「ほんとは」「ずっと」から
  • 開端總是始於「其實」「我一直」
  • タクたくラミらみなら進行形しんこうけい
  • 計畫仍是現在進行時
  • キミきみ鼓動こどうかんじさせて
  • 讓我感受你的心跳吧
  • きはポーカーフェイスぽーかーふぇいす
  • 策略戰是擺出冷漠的撲克臉
  • づかれたくはないから
  • 因為不想被你察覺到我的心