10天前
站長
142
2006年電視動畫《幕末機關說》(日語:幕末機関説 いろはにほへと)片頭曲
中文翻譯轉自:https://www.ptt.cc/bbs/AC_Music/M.1196439333.A.8B4.html
購買:
荒野こうや流転るてん - FictionJunction YUUKA
  • 月影つきかげこお大地だいちころがりけて
  • 月影映射冰霜的大地 光華拓出未開之路
  • ほろびと再生さいせい時代じだいはじまる
  • 毀滅與再生的時代此刻降臨
  • 自由じゆうおもかかげて みちなきみちえらんで
  • 將自由之名自靈魂高揭 敢行無路之途
  • 真昼まひるよりまぶしい日没にちぼつえて
  • 超越比正午還要眩目的日落
  • ゆめかたるようにときふね
  • 像是傾訴夢想一般 時光之船正要啟航
  • その闇路やみじこうにあたらしい夜明よあ
  • 在那無明旅途的彼端就是嶄新的黎明
  • 僕等ぼくらはきっと暗闇くらやみかいなからまれてきた
  • 吾輩必是從暗闇的懷抱中誕生
  • かなわぬこいをするように ひかりへと彷徨さまよってく
  • 像是心中藏著無法成就的戀心一般 在前往光明的旅途上徘徊不定
  • どこまでもてしのないこのみちかえすべ
  • 無論朝何處前進都無止盡的這條道路 亦無從回歸
  • くことに戸惑とまどことおびえて
  • 對於生存感到徬徨 對於死亡感到恐懼
  • 僕等ぼくら呼吸こきゅうにはかなしみが宿やど
  • 吾輩的呼吸之中有著悲哀寄宿
  • さけびは孤独こどくせて なみだしずくすす
  • 叫喊被孤獨吞噬 獨自飲淚啜泣
  • だれもが一人ひとりきり荒野こうや流離さすら
  • 無論何人都獨自在荒野流離
  • あれはつきゆめしろひかはな
  • 那是夜月之夢嗎 散發潔白光耀的花朵
  • けぶるおか彼方かなた きらめきまね
  • 在沙塵掩埋的山丘彼方 以光華召喚著旅人
  • むねひび悠久ゆうきゅう音楽おんがくみみませ
  • 側耳傾聽胸中共鳴的悠久旋律
  • かぜまどすなのように 刹那せつなへとせても
  • 一如迷失於風中的沙塵 即便下一秒就將消失無蹤
  • どこまでもてしのないこのみち荒野こうやこうへ
  • 無論朝何處前進都無止盡的這條道路 向荒野的彼方前進
  • あれはつきゆめ
  • 那是夜月之夢嗎
  • 僕等ぼくらはきっと 暗闇くらやみかいなからまれてきた
  • 吾輩必是從暗闇的懷抱中誕生
  • かなわぬこいをするように ひかりへといざなわれて
  • 像是心中藏著無法成就的戀心一般 被光明牽引著
  • どこまでもてしのないこのみちかえすべ
  • 無論朝何處前進都無止盡的這條道路 若無從回歸
  • 彼方かなたへ…
  • 就向著彼方前進…