![]() |
2個月前 |
站長 |
339
日影《聽聽我的心》(日語:耳をすませば)主題曲
給我一對翅膀 - 杏
- いま
私 の願 いごとが - 現在 我的願望啊
- かなうならば
翼 がほしい - 若是能實現 那麼請給我翅膀
- この
背中 に鳥 のように - 就像鳥兒一般 請在這背上
白 い翼 つけて下 さい- 裝上純白的翅膀吧
- この
大空 に翼 をひろげ - 在這片天空中張開雙翼
飛 んで行 きたいよ- 盡情展翅飛翔
悲 しみのない自由 な空 へ- 向著沒有悲傷的自由天空
翼 はためかせ行 きたい- 乘著風的雙翼 向前飛翔
- いま
富 とか名誉 ならば - 無論財富或名譽
- いらないけど
翼 がほしい - 我都不需要 只想要翅膀
子供 の時 夢見 たこと- 孩提時代的夢想啊
今 も同 じ夢 に見 ている- 現在仍然如此夢想著
- この
大空 に翼 をひろげ - 在這片天空中張開雙翼
飛 んで行 きたいよ- 盡情展翅飛翔
悲 しみのない自由 な空 へ- 向著沒有悲傷的自由天空
翼 はためかせ行 きたい- 乘著風的雙翼 向前飛翔
- この
大空 に翼 をひろげ - 在這片天空中張開雙翼
飛 んで行 きたいよ- 盡情展翅飛翔
悲 しみのない自由 な空 へ- 向著沒有悲傷的自由天空
翼 はためかせ- 乘著風的雙翼
- この
大空 に翼 をひろげ - 在這片天空中張開雙翼
飛 んで行 きたいよ- 盡情展翅飛翔
悲 しみのない自由 な空 へ- 向著沒有悲傷的自由天空
翼 はためかせ行 きたい- 乘著風的雙翼 向前飛翔