11天前
站長
221
劇場版《哆啦A夢:大雄與天空的理想鄉》(日語:ドラえもん のび太と空の理想郷)主題曲
中文翻譯轉自:影片CC字幕
購買:
Paradise - NiziU
  • 昔々むかしむかしきいたはなし
  • 很久以前聽說過
  • ふたつのにじえたそのこう
  • 穿越兩個彩虹之後的地方
  • ひかかがやいずみがある
  • 有著流光溢彩的泉水
  • その水面みなもうつるのは ほんとの自分じぶん
  • 反映在這個水面上的 是真實的自己
  • しあわせはいま しあわせはそら
  • 幸福是現在 幸福是藍天
  • Let's fly fly & fly We fly & fly わせ
  • Let's fly fly & fly We fly & fly 讓我們相互對視
  • しんじあえるよ かんじあえるさ
  • 相互信任 相互感動
  • Let's fly fly & fly We fly & fly いつか
  • Let's fly fly & fly We fly & fly 有朝一日
  • わかるだろう
  • 會明白的
  • きみにはもうきみだけの
  • 你已經有了你專屬的
  • いろかたちやさしさもつよさもあるんだ
  • 顏色和形狀也有善良又有力量
  • 上手うまくいかなくたって 失敗しっぱいばっかりだって
  • 即便不怎麼成功 即便不停地失敗
  • ぼくはここにいるよ
  • 我也會在這裡
  • I love you so much 大好だいすきなんだ
  • I love you so much 真的很喜歡
  • そのままで 大好だいすきさ Paradise
  • 現在的樣子 就很喜歡 Paradise
  • 宝物たからものはそこにあるよ がついてよ
  • 寶藏就在那裡 快點發現吧
  • 世界せかいちゅうさがしても きみきみしかいないよ
  • 找遍全世界 你只有你一個
  • ひろがる楽園らくえん つなげよう
  • 蔓延的樂園 讓我們心連心
  • だれだれもが Paradise
  • 無論誰都是 Paradise
  • あめれば ぬかるむみち Oh yeah
  • 下雨之後 泥濘的路 Oh yeah
  • 道端みちばたいたはなあつまるちょう
  • 路邊綻放的花兒引來蝴蝶
  • らす太陽たいようすべてをあたた
  • 灑落的陽光溫暖一切
  • かわいたみちあめ
  • 雨水澆灑在乾燥的路面
  • あたりまえだけど奇跡きせき
  • 理所當然卻也是奇蹟
  • ちいさなちっぽけないまには
  • 小而微不足道的現在
  • おおきなおおきなゆめまっているの
  • 塞滿了很大很大的夢想
  • くやしさにいたって べるから
  • 即使受屈而哭泣 也會伸出雙手
  • ぼくはここにいるから
  • 我也會在這裡
  • I love you so much 大好だいすきなんだ
  • I love you so much 真的很喜歡
  • そのままで 大好だいすきさ Paradise
  • 現在的樣子 就很喜歡 Paradise
  • 宝物たからものきみなんだよ がついてよ
  • 寶藏就是你 快點發現吧
  • この惑星わくせい(ほし)の歴史れきしにも きみきみしかいないよ
  • 翻遍這星球的歷史 你只有你一個
  • えないけどたしかに
  • 雖然雙眼看不到但是肯定
  • ひとりひとりの Paradise
  • 每一個人的 Paradise
  • しあわせはいま しあわせはそら
  • 幸福是現在 幸福是藍天
  • Let's fly fly & fly We fly & fly わせ
  • Let's fly fly & fly We fly & fly 讓我們相互對視
  • しんじあえるよ かんじあえる
  • 相互信任 相互感動
  • だから大丈夫だいじょうぶ こころのままこう Paradise
  • 所以沒關係 隨心而行吧 Paradise