![]() |
10天前 |
站長 |
215
青 く遠 く消 える果 て見 て君 は言 う- 看著藍色的遠方消失的盡頭 你說道
- 「あの
二 つの鮮 やかな青 、ボク らみたい」 - 「那兩個鮮豔的藍色,就如同我們一般」
離 れず届 かず消 えてゆく空 と海 の隙間 - 離不開 傳達不到 逐漸消失的天空與大海的縫隙
届 くことのない水平線 - 是無法到達的水平線
鳴 り響 く鐘 の音 が ただ終 わりを告 げる- 鳴響的鐘聲 只是宣告結束
- でも
今 、君 にだけ届 けたい想 いだから - 但是此刻,只想將這份思念傳達給你
- まるで
裸足 のまま希望 を描 く - 就彷彿 赤著腳描繪希望
白 く染 まる世界 の中 で- 在染上白色的世界中
止 まりかけた時間 が動 き出 してゆく気 がした- 感覺停止的時間開始轉動了
交 わることのない願 いが僕 らを染 め上 げてゆく- 沒有交集的願望 讓我們漸漸染上了色彩
- たった
一 つの この想 いだけは届 きますように - 希望絕無僅有的這份思念能够傳達到
白 く染 まってく果 ての中 君 がいた- 染上白色的盡頭中有你
遥 かに滲 んだ波 のように眩 しくて- 像遙遠滲出的波浪一樣耀眼
離 れず届 かず溶 けてゆく君 と僕 の距離 は- 離不開 傳達不到 逐漸融化 你和我的距離
二人 で繋 いだ水平線 - 是兩個人連接起的水平線
- それは
会 えないまま未来 を描 く - 那就像是 描繪著未來 卻無法相見
アルタイル とベガ のように- 如同牽牛星與織女星一般
忘 れかけた時間 が動 き出 してゆく気 がした- 感覺快要忘卻的時間開始轉動
交 わることのない願 いは僕 らが染 め上 げてゆく- 沒有交集的願望 讓我們漸漸染上了色彩
- たった
一 つの この想 いだけを - 將唯一的這份思念
青空 と君 の待 つ海 を夏 で混 ぜ合 わせてく- 藍天與你的等待 在夏天把大海混合在一起
悲 しい涙 でも君 のことは離 さない- 即使流下悲傷的眼淚 也不會離開你
- ありふれた
思 い出 から夏 を切 り取 ったなら - 如果從平凡的回憶中 將夏天剪下的話
二人 で繋 いだ あの未来 の先 まで- 直到我們倆相連的那個未來前方
- それは
会 えないまま未来 を描 く - 那就像是 描繪著未來 卻無法相見
アルタイル とベガ のように- 如同牽牛星與織女星一般
止 まりかけた時間 が動 き出 してゆく気 がした- 感覺停止的時間開始轉動了
- まるで
裸足 のまま希望 を描 く - 就彷彿 赤著腳描繪希望
白 く染 まる世界 の中 で- 在染上白色的世界中
描 いていた未来 が動 き出 してゆく気 がした- 感覺曾經描繪過的未來開始轉動
交 わることのない願 いが僕 らを染 め上 げてゆく- 沒有交集的願望 讓我們漸漸染上了色彩
- たった
一 つの この想 いが届 くように - 為了能將這唯一的這份思念傳達給你
- たった
一 つの この想 いだけが届 きますように - 只希望唯一的這份思念能够傳達給你
- どうか
君 に - 無論如何都要傳達給你