![]() |
6個月前 |
站長 |
470
中文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=w3zLnt2nHgk
譯者:kk
譯者:kk
指 の隙間 から零 れ落 ちた- 從指間滴落的淚水
涙 はどこから来 たのでしょうか- 究竟是從何而來的呢
- その
頬 を伝 う天 の川 を - 從你臉頰上滑落的銀河
- ただただ
綺麗 だと僕 は思 った - 我只是單純覺得很漂亮
会 いたい人 に会 えた日々 を- 見到了想見的人的那些日子
- どんな
名前 で呼 んだらいい - 該用什麼名字稱呼呢
会 いたいのに会 いたいのに- 想見你 明明好想見你
- あなただけが
僕 の恋 だ - 只有你是我唯一的深愛
二十 億 光年 の恋 でも- 即便是相隔二十億光年的愛情
追 いかけてみるよ- 我也會試著追上你
部屋 に散 らばった星 のかけら- 散落在房間裡的星辰碎片
未 だにあなたが居 るようでした- 彷彿你仍然在這裡
- それはまるで
プラネタリウム で - 如同天象儀
触 れられないのにそこに在 った- 無法觸及 卻確實存在
言 いたいときに言 えてたらなぁ- 想說時卻沒能說出口的
- 『
一緒 に居 てくれてありがとう』 - 『謝謝你願意和我在一起』
- あなただけ あなただけ
- 只有你 只有你
- あなただけが
僕 の恋 だ - 只有你是我唯一的深愛
二十 億 光年 の孤独 を何故 僕 にくれた?- 但卻為何給了我二十億光年的孤獨?
一人 じゃ生 きていけないこと教 えてくれていたこと- 你曾告訴我 一個人無法活下去
一人 で生 きれるようにと教 えていてくれてたこと- 卻又教導我 如何一個人活下去
- でも
耐 えれそうにないよ - 但我好像無法承受
瞼 から宇宙 が零 れる- 宇宙從眼裡落下
- あなたが
居 ないから - 因為你不在我身邊
会 いたいのに会 いたいのに- 想見你 明明好想見你
- あなただけが
僕 の恋 だ - 只有你是我唯一的深愛
二十 億 光年 の恋 でも- 即便是跨越二十億光年的戀愛
生 きるよ- 也能實現
- あなただけ あなただけ
- 只有你 只有你
- あなただけが
僕 の恋 だ - 只有你是我唯一的深愛
二十 億 光年 の孤独 を僕 にくれたから- 因為是你給了我二十億光年的孤獨