![]() |
4天前 |
站長 |
134
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5678109
譯者:Fir
譯者:Fir
P.E.T. - 沙花叉 クロヱ
繋 いだ真 っ赤 な糸 が嬉 しくってよしよししちゃう- 緊繫在一起的紅線 喜不自禁地輕撫起你的頭
- どこにも
行 かないように縛 って - 為了哪裡都不讓你去而束縛住你
- ほらあたしだけに
寄 り添 って - 你看本來明明只會靠近我一個
- いい
子 にできてたのに - 是個聽話的乖孩子
- よそ
見 とベッタリ 手垢 今 すぐに洗 わなきゃ - 左顧右盼而沾上的手垢 現在得馬上洗乾淨呢
誰 に撫 でられたのばっちいね- 被其他人撫摸過真的很髒髒呢
愛 のメトロノーム 走 って- 愛的節拍器啪嗒走動
- ふりふりしてみせてよ
聞 いてんの? - 給我看看你搖擺的身姿吧 你有聽見嗎?
- どうしちゃったの
絶対 絶対 絶対 好 きでしょ - 怎麼了 你絕對喜歡吧
- どうしちゃったの いっぱい いっぱい いっぱい
愛 して - 怎麼了 深深愛著我吧
- あたしだけのきみじゃなきゃ
- 你必須只屬於我一個人
- ねえやだよ ねえきみは ねえ
誰 に懐 いているんだろう - 吶我不要啊 吶你到底 吶跟誰變得親近了呢
- どうしちゃったの
絶対 絶対 絶対 好 きでしょ - 怎麼了 你絕對喜歡吧
- どうしちゃったの いっぱい いっぱい いっぱい
愛 して - 怎麼了 深深愛著我吧
- あたしだけのきみじゃなきゃ
- 你必須只屬於我一個人
- ねえやだよ ねえきみは ねえ
誰 に懐 いているんだろう - 吶我不要啊 吶你到底 吶跟誰變得親近了呢
- ねえあたしが きみにあげた
首輪 したまま - 吶你的脖子上 還戴著我給你的 項圈
- ねえ
- 吶
- おはようって
キス をしたら - 做過早安的親吻後
触 り合 って二人 の時間 - 我們觸摸彼此 屬於兩人的時間
- なのにあたしだけじゃ
足 りないの? - 即便如此只有我一個還不夠嗎?
- これが
俗 に言 う洗脳 か あいつがいけないのね - 這就是俗話說的洗腦嗎 都是那傢伙的錯呢
誰 からの通知 音 ?嫉妬 Moving on- 是來自誰的通知聲? 嫉妒Moving on
壊 しちゃっていいかしら- 我破壞掉也沒關係吧
言 い訳 ばっかで見苦 しいわ あれもこれも煩 わしいわ- 滿嘴淨是藉口有夠難看啊 這些那些全都好煩人啊
- お
仕置 きしちゃわなきゃね聞 いてんの? - 我該給你點懲罰呢 你有聽見嗎?
- どうしちゃったの? ずっと ずっと ずっと
好 きだよ - 怎麼了? 永遠都喜歡啊
- どうしちゃったの? ちゃんと ちゃんと ちゃんと
返 して - 怎麼了? 好好回答我啊
- きみ
以外 なんていらない - 除了你以外我都不需要
- ねえやだよ ねえきみは ねえあたしのものなんだよ
- 吶我不要啊 吶你可是 吶屬於我的東西啊
- どうしちゃったの? ずっと ずっと ずっと
好 きだよ - 怎麼了? 永遠都喜歡啊
- どうしちゃったの? ちゃんと ちゃんと ちゃんと
返 して - 怎麼了? 好好回答我啊
- きみ
以外 なんていらない - 除了你以外我都不需要
- ねえやだよ ねえきみは ねえあたしのものなんだよ
- 吶我不要啊 吶你可是 吶屬於我的東西啊
- ねえきみが
裏切 るならわかってるよね - 吶如果你背叛我應該知道後果會怎樣吧
- なんで
- 為甚麼