3個月前
站長
1,105
ABEMA戀愛真人秀《別被花束和狼群騙了》(日語:花束とオオカミちゃんには騙されない)主題曲
中文翻譯參考:https://music.163.com/#/song?id=2026823532
そんなbitterなはなし - Vaundy
  • おもすようなmidnight にがおももblueも
  • 午夜勾起回憶 苦澀的回憶與憂傷
  • ぼくはなれても案外あんがい かくってる
  • 即使我們分開 卻出乎意料地都還隱藏著
  • ったよね good night そんな退屈たいくつなflowも
  • 對彼此互道晚安了呢 就算那樣無聊的flow
  • ぼくらここまで案外あんがい うまくやってたよね
  • 我們走到今天 卻意外地做得很好呢
  • こんなことじゃあ 出会であわなきゃよかったな
  • 早知如此 當初未曾相遇就好了
  • そんなことじゃあ ラブコメらぶこめみたいなくだりで
  • 這樣的事 彷彿戀愛喜劇的某個橋段
  • 間違まちがえて運命うんめいだれかにって
  • 陰差陽錯之間 與命中注定之人相遇
  • こいしちゃうようなあまみだが
  • 戀愛般的甜蜜 但是
  • ほろにがい、そうにが
  • 有些苦澀、是的很苦澀
  • ぼくたちののぞあいやらの出口でぐち
  • 我們所期望的愛情的出口
  • えることも えることも
  • 消失也好 看見也好
  • わすれることもできぬように
  • 連忘記都做不到般地
  • ほろにがい、そうにが
  • 有些苦澀、是的很苦澀
  • ぼくたちのおもあいやらの未来みらい
  • 我們所想的 愛的未來
  • えることも えることも
  • 消失也好 看見也好
  • わすれることもできぬように いとおしいのさ
  • 連忘記都做不到般地 令人深愛啊
  • それはもちろんhot and black
  • 那是當然的hot and black
  • 颯爽さっそう火傷やけどしな
  • 颯爽地不要燙傷
  • でも会話かいわはまだつづけるぜ
  • 但是對話還會繼續
  • おもしてるそのgood time
  • 回憶起那些美好時光
  • ぱらってたよ、そのflowは
  • 當時我們喝醉了,那種感覺
  • ぼくちかくても案外あんがい かくってたよね
  • 即使我們很近也意外地隱藏著呢
  • こんなことじゃあ 出会であわなきゃよかったな
  • 這樣的話 不相遇就好了呢
  • そんなことじゃあ ラブコメらぶこめみたいな二人ふたり
  • 那樣的話 就像那種愛情喜劇的兩個人
  • 間違まちがえて運命うんめいなにかがつないで
  • 錯誤地被命運的什麼連接在一起
  • こいしていたようなあまさだが
  • 雖然是戀愛的甜蜜
  • ほろにがい、そうにが
  • 有些苦澀、是的很苦澀
  • ぼくたちののぞあいやらの入口いりぐち
  • 我們所期望的愛的入口
  • えることも えることも
  • 既不能消失 也不能看不見
  • わすれることもできぬほどに にがすぎるから
  • 也不能忘記 因為太痛苦了
  • くせになった、その苦味にがみ
  • 習慣了,那個苦味
  • あまさなど「いいから」といてきたよ
  • 對於甜味說了一句「夠了」就放在一旁
  • 刺激しげきらった その味蕾みらいが いうんだよ
  • 那種濃烈的刺激 是味蕾告訴我的
  • これはそう
  • 這就是
  • ほろにがい、あぁにが
  • 有些苦澀、啊 很苦澀
  • ぼくたちののぞあいやらの出口でぐち
  • 我們所期望的愛的入口
  • えることも えることも
  • 為了不讓它消失、看見
  • わすれることもできぬように
  • 以及遺忘
  • ほろにがい、もうにが
  • 有些苦澀,已經很苦了
  • ぼくたちのおもあいやらの未来みらい
  • 我們所想的愛情的未來
  • えることも えることも
  • 既不能消失 也不能看不見
  • わすれることもできぬゆえに いとおしいのさ
  • 也不能忘記 因為太珍貴了