3個月前
站長
251
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5648960
譯者:Fir
モッシュもっしゅレースれーす - さくらみこ x 兎田うさぎだぺこら
Mosh Race - さくらみこ x 兎田ぺこら
  • 大嫌だいきらいな自分じぶんに「じゃあね」ってって
  • 對最討厭的自己說聲「再見了」
  • バイばいバイバイばいばい やっほー
  • ByeByeBye 呀嗬
  • われちゃう? きっとわれちゃう?
  • 可以改變嗎? 一定可以有所改變嗎?
  • ねえ素敵すてきじゃない? ごっこあそびじゃない
  • 吶 這樣不是很棒嗎? 又不是扮演遊戲
  • Up all night きゃっきゃして まあまあいいじゃん
  • 通宵徹夜 嘰嘰嘎嘎吵吵鬧鬧 嘛嘛不是挺好的嗎
  • 失敗しっぱいして おっとっと やばいかも
  • 失敗碰壁 哎呀呀呀 搞不好很不妙
  • けたくないからえてきちゃうんだ
  • 因為不想輸掉所以才能夠燃起鬥志
  • スイッチすいっちひとつでビビるびびるほど全開ぜんかい
  • 僅僅一個切換便嚇一跳地火力全開
  • くぜ せで未来みらい
  • 走吧 追趕上去追越過去朝未來前進
  • ころびながらはしっていくんだ
  • 拖著跌跌撞撞的腳步奔跑而去
  • こころイテテいててでNO…
  • 內心因為疼痛而想說不…
  • 中途半端ちゅうとはんぱはしたくない
  • 卻不希望這樣半途而廢
  • “だって”全開ぜんかい やんなっちゃって
  • “可是啊”掛滿嘴邊 即便開始厭惡起來
  • もうやめってしたいとき
  • 甚至已經想要放棄的時候
  • ちたい理由りゆうけない理由りゆう
  • 因為想要贏的理由 還有不能輸的理由
  • ずっとずっとここにいるよ
  • 我們才一直一直都在這裡喔
  • 大嫌だいきらいな自分じぶんに「じゃあね」ってって
  • 對最討厭的自己說聲「再見了」
  • バイばいバイバイばいばい やっほー
  • ByeByeBye 呀嗬
  • われちゃう? きっとわれちゃう?
  • 可以改變嗎? 一定可以有所改變嗎?
  • ねえ素敵すてきじゃない? ごっこあそびじゃない
  • 吶 這樣不是很棒嗎? 又不是扮演遊戲
  • 絶対ぜったい きなぼくつけようぜ
  • 絕對 要將喜歡的我給找出來呀
  • Up and down バタバタばたばたして つらいときも
  • 跌宕起伏 折折騰騰 身心俱疲的時候也好
  • まってなんかいらんないでしょ やるしかねえ
  • 才不需要甚麼停下來之類的對吧 只有堅持一途
  • かなしい気持きもちに気付きづかれないように
  • 但願不會被悲傷的心情給意識到
  • おもってることはめたままで
  • 內心的想法繼續被封閉起來
  • つよがりをバフばふしてウェルカムうぇるかむ状態じょうたい
  • 不斷為逞強增益進入迎接挑戰的狀態
  • てるしかしないじゃん おっけー?
  • 這不是根本勝券在握嘛 OK?
  • わけなんてNO…
  • 不需要任何藉口…
  • 満点まんてんダンスだんすしたいじゃない?
  • 不想來跳出滿分的舞步嗎?
  • って限界げんかい やんなったって
  • 等一下到極限了 哪怕變得不想繼續
  • もう無理むりってえないよ
  • 也不會說已經撐不下去喲
  • ちたい理由りゆうけない理由りゆう
  • 想要贏的理由 不能輸的理由
  • ずっとずっとここにあるよ
  • 這些也一直一直都在這裡喔
  • 大嫌だいきらいな自分じぶんに「じゃあね」ってって
  • 對最討厭的自己說聲「再見了」
  • バイばいバイバイばいばい やっほー
  • ByeByeBye 呀嗬
  • えれちゃう? きっとえれちゃう?
  • 能夠超越嗎? 一定能夠超越過去嗎?
  • ねえまりじゃない? ごっこあそびじゃない
  • 吶 這不是肯定的嗎? 又不是扮演遊戲
  • 絶対ぜったい きなぼくつけようぜ
  • 絕對 要將喜歡的我給找出來呀
  • “だって”全開ぜんかい やんなっちゃって
  • “可是啊”掛滿嘴邊 開始覺得厭惡起來
  • もうやめってしたいとき
  • 甚至已經想要放棄的時候
  • ちたい理由りゆうけない理由りゆう
  • 因為想要贏的理由 還有不能輸的理由
  • ずっとずっとここにいるよ
  • 我們一直一直都在這裡喔
  • 大嫌だいきらいな自分じぶんに「じゃあね」ってって
  • 對最討厭的自己說聲「再見了」
  • バイばいバイバイばいばい やっほー
  • ByeByeBye 呀嗬
  • われちゃう? きっとわれちゃう?
  • 可以改變嗎? 一定可以有所改變嗎?
  • ねえ素敵すてきじゃない? ごっこあそびじゃない
  • 吶 這樣不是很棒嗎? 又不是扮演遊戲
  • って限界げんかい やんなったって
  • 等一下到極限了 哪怕變得不想繼續
  • もう無理むりってえないよ
  • 也不會說已經撐不下去喲
  • ちたい理由りゆうけない理由りゆう
  • 想要贏的理由 不能輸的理由
  • ずっとずっとここにあるよ
  • 這些也一直一直都在這裡喔
  • 大嫌だいきらいな自分じぶんに「じゃあね」ってって
  • 對最討厭的自己說聲「再見了」
  • バイばいバイバイばいばい やっほー
  • ByeByeBye 呀嗬
  • えれちゃう? きっとえれちゃう?
  • 能夠超越嗎? 一定能夠超越過去嗎?
  • ねえまりじゃない? ごっこあそびじゃない
  • 吶 這不是肯定的嗎? 又不是扮演遊戲
  • われちゃう? きっとわれちゃう?
  • 可以改變嗎? 一定可以有所改變嗎?
  • ねえ素敵すてきじゃない? ごっこあそびじゃない
  • 吶 這樣不是很棒嗎? 又不是扮演遊戲
  • 絶対ぜったい きなぼくつけようぜ
  • 絕對 要將喜歡的我給找出來呀