![]() |
11天前 |
シンハル |
65
日劇《她愛上了我的謊》(日語:カノジョは嘘を愛しすぎてる)劇中歌
ちっぽけな愛 のうた - 大原 櫻子
小小的愛之歌 - 大原櫻子
- いきなり
歌 い出 したり - 突然間唱起歌來
- いきなり
キス をしたり - 還有冷不防的吻
キミ にはたくさん 「ごめんね」って言 わなくちゃね- 你的種種 不說聲「對不起」不行呢
失 くしちゃうのが怖 くて- 因為害怕失去
嘘 ばっかついてしまうボク だけど- 雖然我一直在說謊
- でもね
キミ の前 では本当 の自分 でいたかったんだ - 但是呢 在你面前 真實的自己深感痛楚
ボク の存在 がキミ の光 に影 を落 としてしまうとしても- 我的存在 即便讓你的光芒頓時黯然失色
キミ の存在 は誰 かを照 らし続 けていてほしいんだ- 也希望你的存在 能持續照耀著某個人
ボク がいてもボク がいなくても- 無論我在不在
キミ はここで輝 いて- 你都會在這閃耀
- もっと
一緒 に笑 ったり - 能更多時間在一起歡笑
- もっと
泣 いたりすれば良 かったね - 更多時間一起哭泣就好了
素直 な想 いにいまさら気 づいているんだ- 事到如今才發現這誠實的心意
- いつも
キミ を思 っているよ - 總是一直想著你喔
- そこかしこに
探 しているよ - 四處的尋找著你喔
キミ のその声 が聴 きたいな今 すぐここで- 好想馬上就在這裡 聽到你的聲音
キミ の笑顔 がボク を暗闇 から連 れ出 してくれたんだ- 你的笑容 將我從黑暗深淵裡帶出來
- でも
ボク の横顔 はキミ の笑顔 曇 らせてしまうんだ - 然而 我的側臉 卻讓你的笑容染上一層烏雲
キミ がいてもキミ がいなくても- 無論你在還是不在了
ボク はここにいられない- 我都無法待在這裡了
手 のひらに掴 んだ夢 を今 は追 い続 けていこう- 手掌心裡抓住的夢想 至今依然追尋著
一人 でもきっと越 えてゆける- 就算一個人也一定可以跨越的
- たとえ
今 は現実 に縛 られて息苦 しくても - 就算現在被現實所束縛而感到窒息
夜明 けはたしかにやってくる- 黎明還是來臨
ボク のこの歌 がキミ の背中 をそっと押 してくれるといいな- 我的這首歌 若能悄悄的在你背後推著你前進就好了
伝 えたいこと何一 つ伝 えられないボク だから- 想傳達的事 連一件也無法傳達的我
キミ の笑顔 がボク を暗闇 から連 れ出 してくれたんだ- 你的笑容 將我從黑暗深淵裡帶出來
- いつか
ボク の笑顔 がキミ の笑顔 とシンクロ するといいな - 總有一天我的笑容 若能與你的笑容一起綻放的話就太好了
キミ とボク が出会 えたこの奇跡 - 你與我相遇的這個奇蹟
心 から感謝 しているよ- 打從心底深深感謝
- いつかこの
歌 キミ に届 くかな - 不知何時這首歌才能傳達給你呢?
- ちっぽけな
愛 のうた - 這首小小的愛之歌