![]() |
8天前 |
站長 |
116
日劇《特搜9》(日語:特捜9)第六季主題曲
あなたと - 20th Century
何気 ない場面 の記憶 だけ どうして鮮 やかなのかな- 只是不經意情景的記憶 為什麼如此鮮明
変 わらない笑顔 たちで彩 られた日々 は続 いてく- 被不變的笑容所點綴的日子持續著
確 かな僕 が見当 たらないから- 因為找不到確定的自己
- がむしゃらにぶつかって
傷 を作 っていた - 我一直在拼命地撞擊並造成了傷口
- あなたがいることで
- 因為有你
- どの
道 も次 の笑顔 へ繋 がっていく - 無論哪條路都會連接到下一個笑容
肩 を寄 せ合 って今日 まで- 肩並肩直到今天
- ああ
支 えてくれたこと ありがとう - 啊 謝謝你的支持
無垢 な夢 交 わしたあの店 は疾 うになくなったけど- 那家我們交換純真夢想的店早已不復存在
飾 らない言葉 たちは今 も胸 に残 っていますか?- 那些不虛偽的話現在還留在心裡嗎?
確 かに僕 が探 していたのは- 我確實一直在尋找的是
身勝手 でごめんって素直 になれること- 因為太任性能夠坦率地說對不起的自己
- あれから
少 しでも - 雖然不知道從那以後
夢 に近 づけているか わからないけど- 是否能稍微接近夢想
次 が振 り出 しでもあなたと- 但只要和你在一起
- また
一緒 が良 いんだ - 即使重新開始也很好
- どうか
幸 せでありますように - 希望你能得到幸福
願 うだけじゃあなたを癒 せはしない- 只是祈禱是無法治癒你的
諦 めたくはないよとまだ心 の- 不想放棄
- どこかで
思 いを巡 らせてる - 仍在心中某處縈繞著思緒
- あなたが
僕 のこと - 即使你忘了我
忘 れても前 を向 いて笑 えてるなら- 如果能面向前方歡笑的話
- どんな
事 よりも嬉 しい - 那比任何事情都讓我開心
- ああ
何 よりも嬉 しい - 啊 比什麼都高興
- あなたがいることで
- 因為有你
- どの
道 も次 の笑顔 へ繋 がっていく - 無論哪條路都會連接到下一個笑容
伝 えたいことは一 つだけ- 想傳達的只有一件事
- ああ
出会 ってくれたこと ありがとう! - 啊 感謝你和我相遇!
- あなたと…
- 和你…