![]() |
7天前 |
站長 |
343
- ある
朝 枕元 プレゼント - 某天早晨 床頭有一份禮物
- 『
ママ ! これはどんなお話 ?』 - 「媽媽! 這是什麼樣的故事?」
宇宙 を夢見 た少年 のお話 - 關於一個夢想著宇宙的少年的故事
- ある
夜 その少年 は宇宙 へと - 某個晚上 那個少年飛向了宇宙
彼女 に別 れを告 げ- 向她告別
人類 のために勇敢 に飛 び立 った- 為了人類勇敢地起飛
アストロノーツ あなたを想 って- 太空人 我想你
- あの
頃 の思 い出 を持 って - 帶著那時的回憶
- どこまで
行 けるでしょう? - 你能飛到哪裡呢?
太陽系 を超 えた頃 - 當超越太陽系的時候
随分 遠 くまで来 たようだ- 好像來到了很遠的地方
パパ 元気 にしていますか?- 爸爸 你還好嗎?
交信 は途絶 え語 り掛 ける日々 - 通信中斷後 傾訴的每一天
地球 を飛 び出 してから今 何年 ?- 從離開地球到現在過了多少年?
パパ と同 じ歳 だよ- 和爸爸一樣大了
想像 と違 う未来 だ怖 いな- 和想像中不同的未來 好可怕啊
アストロノーツ あなたを想 って- 太空人 我想你
- あの
頃 の思 い出 を持 って - 帶著那時的回憶
彼方 で会 えるでしょう- 我們會在那邊見面吧
銀河系 を超 えた頃 - 當超越銀河系的時候
誰 もが皆 怖 いんだ- 每個人都感到害怕
誰 も居 ない場所 が- 沒有人的地方
- そしてさ
迷 う - 然後迷失了
- また
会 いたいってさ - 我還想再見面
アストロノーツ あなたを想 って- 太空人 我想你
- あの
頃 の思 い出 を持 って - 帶著那時的回憶
- どこまでも
行 けないよ - 哪裡都去不了了啊
君 に会 いたい- 我想見你
アストロノーツ あなたを想 って- 太空人 我想你
- あの
頃 の僕 らに戻 って - 回到那時的我們
- どこまでも
行 けるだろう - 無論到哪裡都能去吧
君 の元 へ帰 る旅 - 踏上回到你身邊的旅途