8天前
アニメ大好き
88
動畫《FAIRY TAIL魔導少年》(假名:フェアリーテイル,又譯作:妖精的尾巴)OP1

中文翻譯參考:
https://blog.xuite.net/aas3015/friend/34120961
動音漫影字幕組
木棉花國際股份有限公司
Snow fairy - FUNKIST
雪之妖精 - FUNKIST
  • Fairy, where are you going ひかり 全部ぜんぶあつめて
  • 妖精,你要去哪裡? 我要聚集一切光芒
  • きみ明日あしたらすよ
  • 照亮你的明天
  • Oh イェーいぇー こえてんのかこのこえは?
  • Oh yeah 你能否聽見這個聲音?
  • Oh イェーいぇー れたってさけぶから
  • Oh yeah 即使聲嘶力竭也要大聲呼喊
  • Oh イェーいぇー こえるまできみこころ
  • Oh yeah 直至傳達到你心中為止
  • Oh イェーいぇー Oh イェーいぇー
  • Oh yeah Oh yeah
  • つき太陽たいようハイタッチはいたっち わすものはないですか?
  • 月亮與太陽互相擊掌 是否遺失了什麼東西?
  • おかしいなきみがいないと しいものさえつからない
  • 如果你不在身邊 總覺得很不自然 連所求之物都遍尋不著
  • Snowing 素直すなお笑顔えがおになれたのは
  • 雪天中 我之所以能直率地露出笑容
  • 二人ふたり かさった「時間じかん」があるから
  • 是因為存在著兩人彼此依偎的共同「時光」
  • Fairy, where are you going ひかり 全部ぜんぶあつめて
  • 妖精,你要去哪裡? 我要聚集一切光芒
  • きみ明日あしたらすよ
  • 照亮你的明天
  • Oh イェーいぇー 波打なみうぎわかべた感情かんじょう
  • Oh yeah 看著浮出水面的感情
  • いつのにかオレンジおれんじさえしろわってく季節きせつ
  • 不知不覺間 到了連橙黃色也變成一片雪白的季節
  • Oh イェーいぇー ぼく二人ふたりつめてたレインボーれいんぼー
  • Oh yeah 我們倆一同凝望過的彩虹
  • いまおもなか七色なないろゆきわる
  • 如今在記憶中化為七彩的雪
  • 不思議ふしぎだなきみわらうと ぼくすこしだけつよくなれるんだ
  • 你的笑容真不可思議 我又變得更加堅強了
  • Snowing こんなに一人ひとりふるえてるきみ
  • 雪天中 一個人獨自顫抖的你
  • そばにつつむことも出来できずに
  • 此時的我無法接近你 也無法溫暖你
  • Fairy, slowly but surely you're walking your way, hang in there!
  • 妖精,請你緩慢而穩定地走自己的路吧,堅持到底!
  • わらうことさえわすれてたぼく魔法まほうをかけて
  • 請向那連該怎麼笑都不記得的我施加魔法吧
  • 笑顔えがおひとつですべてをえたきみぼくのFairy
  • 僅用一個笑容就改變了一切 你是我的妖精
  • Snowing 素直すなお笑顔えがおになれたのは
  • 雪天中 我之所以能直率地露出笑容
  • 二人ふたり かさった「時間じかん」があるから
  • 是因為存在著兩人彼此依偎的共同「時光」
  • Fairy, where are you going ひかり 全部ぜんぶあつめて きみらすよ
  • 妖精,你要去哪裡? 我要聚集一切光芒 照亮你
  • Snowing 素直すなお笑顔えがおになれたのはきみだから きみとだったから
  • 雪天中 我之所以能直率地露出笑容 是因為你 是因為與你在一起
  • Snowing Fairy
  • 雪花妖精
  • きみがくれたひかり 全部ぜんぶあつさけぶよ
  • 將你賜予我的光芒 全部聚集起來並大聲呼喊著
  • Snow fairy
  • 雪之妖精
  • Don't say goodbye
  • 別說再見