9個月前
站長
35,782
電視動畫《葬送的芙莉蓮》(日語:葬送のフリーレン)片頭曲
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5802033
譯者:Fir
勇者ゆうしゃ - YOASOBI
  • まるで御伽おとぎはなし わりむかえたあかし
  • 彷如童話故事般 迎來結局的證明
  • ながぎる旅路たびじから した一節いっせつ
  • 自過於悠長的旅途中 所截出的一小節
  • それはかつてこのかげとしたあく
  • 那是一段隨同曾幾何時 讓此地籠罩陰影的邪惡
  • りし勇者ゆうしゃとの みじかたび記憶きおく
  • 盡數驅除的勇者一起 短暫旅途的記憶
  • 物語ものがたりわり 勇者ゆうしゃねむりにつく
  • 故事就此結束 而勇者亦陷入永眠
  • おだやかな日常にちじょうを こののこして
  • 將安穩的日常生活 留於這片大地
  • ときながれは無情むじょうひとわすれさせる
  • 時間的飛逝卻無情地 讓人逐漸遺忘
  • そこにきた軌跡きせきいていく
  • 連曾經在此活過的軌跡 亦慢慢披上鏽跡
  • それでもきみ言葉ことばねがいも勇気ゆうき
  • 儘管如此你的 話語、心願與勇氣
  • いまたしかにわたしなかきている
  • 至今仍確實地活於我的心中
  • おなみちえらんだ
  • 選擇邁往同樣的道路
  • それだけだったはずなのに いつのにかどうして
  • 明明本應僅此而已 卻在不知不覺間為甚麼
  • ほほつたなみだ理由わけをもっと りたいんだ
  • 淚光流落臉頰的理由我想要 更加地去瞭解
  • 今更いまさらだって ともあゆんだ旅路たびじ辿たどれば
  • 即便事到如今 只要追尋並肩走過的旅途
  • そこにきみなくとも きっとつけられる
  • 縱然你早已不在此處 我亦一定能夠找到
  • 物語ものがたりつづ一人ひとりたびへと
  • 故事會延續下去 踏上獨自一人的旅途
  • まち出会であひと記憶きおくなかのこきみ
  • 遺留於途經的城鎮所遇見 那些人們記憶中的你
  • あいわらずお人好ひとよしで
  • 和從前一樣是個濫好人
  • 格好かっこつけてばかりだね
  • 盡是在他人面前耍帥呢
  • あちらこちらにつくったシンボルしんぼる
  • 一路上於四處豎立起的標記
  • った平和へいわあかし
  • 是贏得這片和平的象徵
  • それすら 未来みらいでいつか わたし一人ひとりにならないように
  • 甚至這也是 為了在未來某天 讓我不會感到孤單
  • あのたびおもせるように のこされた目印めじるし
  • 並回想起那趟旅程 而留下的記號
  • まるで御伽おとぎはなし わりむかえたあかし
  • 彷如童話故事般 迎來結局的證明
  • わたしえた出会であ百分ひゃくぶんいち旅路たびじ
  • 使我改變的邂逅 百分之一的旅途
  • きみ勇気ゆうきをいつか かぜがさらって
  • 哪怕你的勇氣有朝會隨風被捎去
  • だれ記憶きおくからえてしまっても
  • 從某人的記憶中淡化消失
  • わたし未来みらいれてくから
  • 但我亦會將其一併帶往未來
  • きみった
  • 牽起你的手
  • あのすべはじまった
  • 那天起一切掀開序幕
  • くだらなくて おもわずふっとわらってしまうような
  • 微不足道 卻又令人不由臉露莞爾微笑那般
  • ありふれた時間じかんいままぶしい りたいんだ
  • 平常的時光如今亦耀眼無比 我盼望去知道
  • 今更いまさらだって かえるとそこにはいつでも
  • 即便事到如今 因為每當我回過頭望去
  • やさしく微笑ほほえみかける きみがいるから
  • 臉上帶著溫柔笑容的你總是在那裡
  • あらたなたびはじまりは
  • 嶄新旅途的序曲
  • きみまもいたこの
  • 會在你守護下來的這片土地
  • 芽吹めぶいたいのちとも
  • 伴隨萌芽的新生命奏響