![]() |
18天前 |
站長 |
57
電視動畫《佐佐木與宮野》(日語:佐々木と宮野)片尾曲
中文翻譯轉自:https://music.163.com/#/song?id=1922297210
中文翻譯轉自:https://music.163.com/#/song?id=1922297210
いちごサンセット - 佐々木 秀鳴 (白井悠介 )、宮野 由美 (斉藤壮馬 )
草莓日落 - 佐々木秀鳴(白井悠介)、宮野由美(斉藤壮馬)
振 り向 いた時 に瞳 が煌 めく- 轉身朝你時 我的眼睛閃閃發光
- だって
呼 び止 めてくれたからです - 因為是你叫住了我呀
甘 くないスイーツ 二人 で食 べよう- 我們兩人一起吃不甜的點心吧
- こんな
甘 いMy heart - 我的心是如此甜蜜
放課 後 には一緒 に帰 ろう遠回 りして- 放學後一起繞遠路回家吧
夕焼 けにココロ も染 まる いちご色 に- 夕陽將心都染成了草莓色
- Oh Yeah
- こんなのはじめて
知 らない風 が吹 いてる - 像這樣被未知的風吹拂著 還是第一次
青春 をならべて君 と歩 きたい- 我想和你一同 共度青春
横顔 見 れる距離 - 在看得見側臉的距離
- そっと もっと
寄 り添 って - 悄悄地 更多地 接近你
今日 の電車 あっと言 う間 に着 いてた- 今天的電車也是轉瞬之間就到站了呢
- だって
楽 しすぎ側 にいれば - 因為在你身旁太快樂了呀
窓 の外 急 に雨降 りみたいだよ- 窗外好像突然下起了雨喲
一 つの傘 に- 我們共撐一把傘吧
明日 もまた会 えるのにね離 れたくない- 明天還能見到你的吧 不想分開呀
目 を見 たら熱 くて頬 が いちご色 だ- 雙目相對 微熱的臉頰泛起了草莓色
- Oh Yeah
- こんなのはじめて
知 らない目 の前 の道 - 還是第一次面對 眼前這條未知的路
トキメキ をそろえて君 と歩 きたい- 想要全心全意地 與你一同邁步前進
カバン に借 りた本 - 將借來的漫畫
萌 えるキモチ も入 れたまま- 與萌生的這份感情 都裝進背包吧
- Oh Yeah
- こんなのはじめて
知 らない風 が吹 いてる - 像這樣被未知的風吹拂著 還是第一次
青春 をならべて君 と歩 きたい- 我想與你一同邁步 走過青春
横顔 見 れる距離 - 在看得到側臉的距離
- ずっと ずっと
寄 り添 って - 要一直 一直 依偎在一起