![]() |
16天前 |
站長 |
191
中文翻譯轉自(萌娘百科):https://zh.moegirl.org.cn/CH4NGE
CH4NGE - Giga
- とべ、
起 こせ!願 うは事故 - 興奮起來,尋求刺激! 盼望著意外發生
一世一代 さあ何 賭 す?自問自答 - 事關重大 來吧 要賭上什麼? 自問自答
勝 つか負 けるかドロー なんてないわ- 是贏還是輸 可沒有平局一說
幕 開 けるわ- 帷幕這就拉開
カッチン してラッキー マニー - 遊戲開始 好運金錢
- どっちもむりー…(Cigar Cigar( ´ー`)y-~~)
- 一無所獲…(Cigar Cigar( ´ー`)y-~~)
引 けるか否 か自分 次第 だな- 退縮與否 取決於自己呀
余裕 で!振 り切 り全 BETだぜいイェイ ☆- 輕而易舉! 毫無保留押上所有☆
- そこどけ! そうこの
エース かっさらうのはアタシ だ - 滾開! 沒錯 這枚Ace非我莫屬
- Stay もういい
勝 ったなら平常心 - Stay 已經夠了 贏了就能保持平常心
- ね
プレイボーイ 行 け - 喂 玩咖小哥 上啊
- Don't get in my way じゃあね
黙 って - Don't get in my way 再見啦 閉上嘴
ワンツー スリー ワンツー スリー ワンツー スリー - 123 123 123
- Sit down, Sit down
ワンツー スリー ワンツー スリー ワンツー スリー - 123 123 123
- はーもう
フリーズ キメ てや - 啊 反應已經遲鈍 快來上一口
投 げるのは賽 ?才 ? か匙 か?- 扔出去的是骰子? 才能? 還是希望?
- そんな
小 さい尺 じゃはかれない - 這般小小尺度可無法丈量
- でしょう♪ そうでしょう♪
セイ ・グッド ・バイ ゃ✋ - 是吧♪ 是這樣吧♪ 說再見啦✋
- あっちこっちそっちどっち? nothing,nothing
病 む - 那邊 這邊 那邊 哪邊? nothing,nothing病入膏肓
道 なき道 より闇々 嫌 - 比起走投無路 還要幽深黑暗 戰慄不已
空回 りしそう でもまだ止 めないで- 似乎要白忙一場 但是還不要停下
- あーのまれそう
声々 、それぞれに - 啊 似乎要深陷其中 人聲鼎沸 七嘴八舌地
- Get one’s way!
アンタ はここまで後 ろだけ見 とけ- 你就到此為止 先關注下身後吧
カッチン してラッキー マニー - 遊戲開始 好運金錢
- どっちもむりー!(Cigar Cigar( ;´ー`)y-~~)
- 一無所獲!(Cigar Cigar( ;´ー`)y-~~)
引 けるか否 か自分 次第 だな- 退縮與否 取決於自己呀
余裕 で!振 り切 り全 BETだぜいイェイ ☆- 輕而易舉! 毫無保留押上所有☆
- そこどけ! そうこの
エース かっさらうのはアタシ だ - 滾開! 沒錯 這枚Ace非我莫屬
- Stay もういい
勝 ったなら平常心 - Stay 已經夠了 贏了就能保持平常心
- ね
プレイボーイ 行 け - 喂 玩咖小哥 上啊
- Don't get in my way じゃあね
黙 って - Don't get in my way 再見啦 閉上嘴
ワンツー スリー ワンツー スリー ワンツー スリー - 123 123 123
- Sit down, Sit down
ワンツー スリー ワンツー スリー ワンツー スリー - 123 123 123
- まさかの
倍 倍 $ - 意想不到的加倍
ワンツー スリー ワンツー スリー ワンツー スリー - 123 123 123
- Sit down, Sit down
ワンツー スリー ワンツー スリー ワンツー スリー - 123 123 123
- Sit down, Sit down