24天前
站長
752
日劇《Eye Love You》主題曲
中文翻譯轉自:影片CC字幕
いくおく光年こうねん - Omoinotake
  • もう一度いちどこえかせてよ
  • 讓我再一次聽你的聲音
  • めくれないままでいる なつカレンダーかれんだー
  • 無法翻頁的夏季日曆
  • ただいまってさ わらってみせてよ
  • 還停留在那一天 想要你笑著說我回來了
  • おくさきもわからない わすれものばかりだ
  • 你留下那麽多事物 卻不知該寄往何處
  • ココロこころこわれるおとこえて
  • 我聽見心臟破碎的聲音
  • どれだけきみあいしていたかって
  • 才知道有多愛你
  • もう二度にどとはやせない おもいて きて
  • 擁抱著不再增加的回憶 度過今後的時光
  • デイでいバイばいデイでい
  • Day by day
  • どんなスピードすぴーどいかけたら
  • 要用什麽樣的速度追趕
  • またきみめぐえるだろう
  • 才能再次與你相逢
  • った日々ひび きている意味いみ
  • 相伴的日常 活著的意義
  • くれたのはきみなんだよ
  • 都是你讓我知曉
  • だから
  • 聽我說
  • いつもココロこころおもつづけてる
  • 我一直在心中想念你
  • まだぼくこえこえてる?
  • 你是否還能聽到我的聲音?
  • まらない日々ひび きみたび
  • 不停歇的每一天 是去見你的旅途
  • よく似合にあかべて ってて
  • 請露出最映襯你的笑容 等待我
  • えなかったむねおく言葉ことば
  • 未曾說出口的 內心的話語
  • いまなら ありのままきみわたせる
  • 若是現在 我將如實說給你聽
  • ささやけばさ とどけられた距離きょり
  • 小聲耳語就能聽見的距離
  • ゼロセンチせんち指先ゆびさきわたせたになってた
  • 曾以為用相距0公分的指尖 就能傳遞給你
  • どうしてかな はなれているほう
  • 為什麽 相隔如此遙遠
  • 言葉ことばあふれだすのは いまさらとわらって
  • 我的言語卻不斷湧現 事到如今只能笑自己
  • きみだけつけた いつかの流星りゅうせい
  • 那一天只有你看見的流星
  • どんなねがいをかべていたのかな
  • 你心中浮現了怎樣的願望
  • あのきみ見上みあげてた
  • 那一日你仰望過的藍色天空
  • 藍色あいいろさきつめ
  • 如今我正在眺望它的盡頭
  • デイでいバイばいデイでい
  • Day by day
  • いくおくねん距離きょりをこえて
  • 正如跨越幾億年的距離
  • かがやきをつたほしのように
  • 傳遞光芒的繁星一般
  • わらないあい たしかなヒカリひかり
  • 不變的愛 真實的光
  • とどくまでねがつづける
  • 祈禱它能傳達給你
  • だから
  • 聽我說
  • いつかぼくめぐえたなら
  • 若有一天我們注定重逢
  • かがやきのなか わせよう
  • 就在這光芒中等待彼此吧
  • きみ迷子まいごにならないように
  • 為了不讓你迷失方向
  • またたきもせず らしてってる
  • 我將片刻不息地照亮你 等著你
  • えやしない きみがくれたぬくもり
  • 你給的溫柔不會消失無蹤
  • きしめ ぼくはいまをきていくから
  • 我會抱緊它 活在當下
  • 名前なまえぶよ
  • 每一天每一天 呼喚著你的名字
  • たえずさけぶよ あのままの二人ふたりでいようよ
  • 我會不停呼喊 讓我們坦誠相伴
  • デイでいバイばいデイでい
  • Day by day
  • どんなスピードすぴーどいかけたら
  • 要用什麽樣的速度追趕
  • またきみめぐえるだろう
  • 才能再次與你相逢
  • わけあえた日々ひび 季節きせつはふいに
  • 共度的日常 季節在不經意間
  • きみだけを彼方かなた
  • 只載著你 去向遠方
  • だから
  • 聽我說
  • いつもココロこころおもつづけてる
  • 我一直在心中想念你
  • まだぼくこえこえてる?
  • 你是否還能聽到我的聲音?
  • すす日々ひび けるたび
  • 前行的每一天 睜開眼的每一次
  • ちかづいていく 運命うんめいしんじて
  • 我都相信命運讓我更接近你
  • えなかったむねおく言葉ことば
  • 未曾說出口的 內心的話語
  • いまなら ありのままきみわたせる
  • 若是現在 我將如實說給你聽
  • どれだけのときながれても 永遠えいえん
  • 無論時間如何流淌
  • 過去形かこけいにならない「I Love You」
  • 永遠不會成為過去式的「I Love You」