2個月前
站長
77
日劇《如果是你或許可以相戀》(日語:君となら戀をしてみても)主題曲
きらめくきもち - the shes gone
  • はじめてをきみおくるよ
  • 初次將我的一切獻給你
  • どんなつたなかたちでも
  • 無論多麼拙劣的形式
  • きみというひとれると
  • 當接觸到你這個人時
  • ぼくのままでもいんだとおもった
  • 我覺得就算以原本的我也可以
  • きみる そんな未来みらい一緒いっしょてみたくなったんだ
  • 我需要你 想一起看看那樣的未來
  • 自分じぶんまもためうそをついても
  • 即使為了保護自己而撒謊
  • 出会であっていたら どうせこうなるでしょ?
  • 但如果我們相遇了 結局不都會是這樣嗎?
  • はじめてをきみおくるよ
  • 初次將我的一切獻給你
  • どんなつたな言葉ことばでもつたわりますように
  • 希望無論用多麼笨拙的言語都能傳達出去
  • 大切たいせつきみおくるよ
  • 將我的珍視的一切獻給你
  • どんな気持きもちも過去かこすらもぼくまもれるように
  • 希望無論怎樣的心情和過去我都能保護
  • 一度いちどんだはずの
  • 曾經被壓抑住的
  • あわげて きとかいそうになった
  • 感情突然湧上心頭 差點說出了「喜歡」之類的話來
  • 何度なんどでも 半袖はんそですそつかんでかえったとき はにかんだかお
  • 無論多少次 每次抓住短袖 我轉過身時 都看到你害羞的笑容
  • うごせどぎまぎよ
  • 儘管開始行動了 但仍然感到張惶失措
  • つかまれたのは その指先ゆびさきでつまんだのは
  • 你所抓住的 用指尖捏住的
  • すそだけではないでしょう
  • 應該不僅僅是我的衣角吧
  • んで一夏ひとなつぼく気持きもちよ
  • 而是飛進烈火之中 一整個夏天的我的心情啊
  • はじめてをきみおくるよ
  • 初次將我的一切獻給你
  • どんなつたな言葉ことばでもつたわりますように
  • 希望無論用多麼笨拙的言語都能傳達出去
  • 大切たいせつきみおくるよ
  • 將我的珍視的一切獻給你
  • かかえているもの なるべくぼくまもれるように
  • 希望能夠盡可能地保護我所擁有的一切
  • はじめてをきみおくるよ
  • 初次將我的一切獻給你
  • ここにいていんだと いま以上いじょうきみわらえるように
  • 我可以留在這裡 為了能讓你笑得比現在更燦爛