2個月前
站長
218
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5876865
譯者:Murphy
可愛かわいいってわれたい - 高嶺たかねのなでしこ
  • どんなおんなきですか?
  • 你喜歡什麼樣的女孩子呢?
  • ツインテールついんてーるとかきですか?
  • 喜歡雙馬尾之類的造型嗎?
  • 視線しせんおくってもわない
  • 將目光投向你卻不曾交匯
  • ずっとほかばかりてて ひどい!
  • 你一直盯著其他的女孩看 好過分!
  • (おんなは) ヤキやきモチもち
  • (女孩子) 吃醋嫉妒
  • (おんなは) ワガママわがまま
  • (女孩子) 任性放縱
  • (おんなは) 小悪魔こあくま
  • (女孩子) 像小惡魔
  • めんどくさいんです
  • 真是麻煩啊
  • 可愛かわいいってわれたい
  • 想被誇獎「可愛」
  • いいねコメントこめんとえますように
  • 希望獲得更多的讚和留言
  • 努力どりょくだってめられたい
  • 也想被讚美「努力」
  • わたしおんなだもん!
  • 我可是女孩子啊!
  • ぶりっこしてわるいか!?
  • 裝可愛有什麼錯嗎!?
  • 可愛かわいられたいだけじゃん
  • 只是希望看起來更可愛啊
  • 加工かこうしてわるいか!?
  • 修圖有什麼錯嗎!?
  • 可愛かわいいは正義せいぎでしょ でしょ?
  • 可愛即是正義對吧 對吧?
  • きっとフェチふぇちとかあるだろうし
  • 每個人肯定都有各自的癖好吧
  • 大人おとな魅力みりょくまだりない
  • 我還缺少了成熟的魅力
  • それにこのみとかもあるから
  • 而且還有著不同的偏好
  • どうしようもできないかもだけど だけど
  • 這一切或許都無可奈何 但是啊
  • (おんなは) けずぎら
  • (女孩子) 好強不服輸
  • (おんなは) あきらめない
  • (女孩子) 不輕易放棄
  • (おんなは) おもうより
  • (女孩子) 比想像中
  • めんどくさいんです
  • 還要麻煩啊
  • 可愛かわいいってわれたい
  • 想被誇獎「可愛」
  • モテもてちゃったりも…わるくない
  • 大受異性歡迎…似乎也不錯
  • センスせんすだってめられたい
  • 也想被讚美「有品味」
  • わたしおんなだもん!
  • 我可是女孩子啊!
  • 流行りゅうこうってわるいか!?
  • 追隨潮流有錯嗎!?
  • 興味きょうみあることおおいだけじゃん
  • 只是對許多事抱有興趣啊
  • あざとくてわるいか!?
  • 心機做作有錯嗎!?
  • 可愛かわいいは正義せいぎでしょ
  • 可愛即是正義對吧
  • くらべられてばかりはいや
  • 討厭一直被拿來比較
  • フリふりしてだまってた
  • 我裝作乖孩子並保持沉默
  • くちしてきらわれても
  • 就算他人張口說討厭我
  • わたしまもってあげたい
  • 我也想要守護自己
  • (おんなは) 可愛かわいくて
  • (女孩子) 可愛迷人
  • (おんなは) とうとくて
  • (女孩子) 尊貴崇高
  • (おんなは) 存在そんざい
  • (女孩子) 存在本身
  • 最高さいこうなんです
  • 就是最棒的
  • たたかれることもある
  • 偶爾也會被批判攻擊
  • 迷惑めいわくかけてないのにさ
  • 明明沒給任何人添麻煩
  • わたしらしくきていたい
  • 想要以我的風格活下去
  • 人生じんせいたのしまなきゃ!
  • 人生就是要盡情享受!
  • 大好だいすきってわれたい
  • 想被說「最喜歡了」
  • いいねコメントこめんとえますように
  • 希望獲得更多的讚和留言
  • 努力どりょくだってめられたい
  • 也想被讚美「努力」
  • わたしおんなだもん!
  • 我可是女孩子啊!
  • ぶりっこしてわるいか!?
  • 裝可愛有什麼錯嗎!?
  • 可愛かわいられたいだけじゃん
  • 只是希望看起來更可愛啊
  • 加工かこうしてわるいか!?
  • 修圖有什麼錯嗎!?
  • 可愛かわいいは正義せいぎでしょ でしょ?
  • 可愛即是正義對吧 對吧?