23天前
站長
83
電視動畫《FAIRY TAIL魔導少年》片尾曲ED9
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5395651
譯者:墨依瑾
このばして - Hi-Fi CAMP
  • かがやきたくて 見果みはてぬゆめ
  • 想要閃耀 遙不可及的夢想
  • 今日きょうももがいてれる
  • 今天也在糾結中結束了一天
  • かえみちらす月明つきあかり
  • 照亮回程的皎潔月光
  • いつかはあんなふうになれるかな
  • 何時才能夠像它一樣呢
  • よわ気持きもちがないように むねたたいた
  • 為了不露出懦弱的一面 所以拍拍胸膛鼓勵自己
  • 想像そうぞうこうがわ辿たどくために
  • 為了到達夢想的彼端
  • はしってながしたあせなみだ
  • 不斷奔跑並留下汗水和淚水
  • ちかづくほどにまた、はなれてくけれど
  • 每當以為靠近了,又會發現還差一大截距離
  • いつまでもつづけていたい
  • 就算如此我也還是想要繼續追尋下去
  • あこがれだけじゃとてもりなくて
  • 只有懷抱著憧憬是遠遠不夠的
  • 必死ひっしいかけた背中せなか
  • 拼死追趕著你的背影
  • こぼれたなみだ かわくそのまえ
  • 在滑落的淚水 被風吹乾之前
  • このばして まだもっとさき
  • 繼續向前邁進 伸手抓住未來
  • 自分じぶんよわたくなくて
  • 不敢正視自己的怯懦之處
  • 適当てきとうつづけた日々ひび
  • 持續過著渾渾噩噩的日子
  • かえみちもどこかしらけてた
  • 回去的路也漸漸斑駁
  • らくになれる それなのにどうして
  • 明明應該感到輕鬆的 但為什麼
  • こんなにくるしい気持きもちになる? さびしくなる?
  • 會感到如此的痛苦? 如此的寂寞呢?
  • 本当ほんとうっていた 器用きようじゃいから
  • 其實心裡是明白的 並不是因為不聰明
  • 自分じぶんうそはつけないこと
  • 不要再自欺欺人了
  • ろうとしてもれないゆめ
  • 想要拋棄卻又捨不得放棄的夢想
  • それこそがぼく自身じしんだから
  • 因為那才是我自己
  • 面影おもかげだけじゃとてもりなくて
  • 只有描繪出輪廓還遠遠不夠
  • 明日あしたゆめきしめたい
  • 明天我也想要懷抱著夢想
  • 戸惑とまどこころ よわさをみとめて
  • 迷惘的心 若能承認自己的軟弱
  • せたなら 何処どこだってける
  • 並向前邁步的話 無論哪裡都可以到達
  • 進化しんか反対はんたい退化たいかすることじゃなく
  • 進化的反面 才不是什麼退化
  • うごかず、ただまってること
  • 而是佇立在原地踏步
  • まれたときから ころんできわめいて
  • 我們從出生開始 就時而狠狠摔倒 時而嚎啕大哭
  • それでもかおすすんでた
  • 即使如此依舊會抬起頭向前邁進
  • 情熱じょうねつだけじゃとてもりなくて
  • 只擁有熱情是不夠支撐的
  • 何度なんど夜空よぞら見上みあげた
  • 多次仰望著夜空
  • こぼしたなみだ 無駄むだにはしないと
  • 為了不要浪費 流下的淚水
  • らしたつきちかった
  • 向閃耀的月亮 發誓
  • あこがれだけじゃとてもりなくて
  • 僅是懷抱著憧憬是遠遠不夠的
  • 必死ひっしいかけた背中せなか
  • 拚命追趕著你的背影
  • こぼれたなみだ かわくそのまえ
  • 在滑落的淚水 被風吹乾之前
  • このばして まだもっとさき
  • 伸出這雙手 繼續迎向未來吧
  • まだもっとさきへと…
  • 向著更遙遠的未來前進吧…