21天前
站長
174
電視動畫《終末的火車前往何方?》(日語:終末トレインどこへいく?)片尾曲
中文翻譯轉自:影片CC字幕
ユリイカゆりいか - ロクデナシろくでなし
  • やさしいひとのなりかただれおしえてほしかった
  • 希望有人教我如何當一個善良的人
  • たよれるひとのなりかただれおしえてほしかった
  • 希望有人教我如何當一個可靠的人
  • あめれてかさせずに
  • 被雨淋濕也沒打開傘
  • いることもどうでもよくなって
  • 自己的存在也變得無所謂
  • あかるさがきゅうこわくなって
  • 突然間很害怕光線
  • 大丈夫だいじょうぶじゃないよ 大丈夫だいじょうぶじゃないよ
  • 這可不行 這可不行
  • 一緒いっしょあるくのいやになって
  • 其實很討厭和你一起走路
  • でもひとりでいたいわけじゃなくて
  • 但我又並不是想獨自一人
  • わせてわらえなくなって
  • 與你對着眼我也笑不出來
  • 大丈夫だいじょうぶじゃない それは大丈夫だいじょうぶじゃないよ
  • 我不行了 這樣真的不行了
  • 何度なんど きずつけ 間違まちがって 失敗しっぱいして
  • 多次 傷害 犯錯 失敗
  • やさしさないがしろにしただろう
  • 終究我會鄙視善良吧
  • きずついて ゆるして ゆるされて
  • 受傷 原諒 被原諒
  • まえきろとわれただろう
  • 大家曾叫過你要活下去吧
  • みんなひとりぼっちだけど 孤独こどくだけじゃない
  • 雖然大家都是獨自一個 但卻不只是孤單
  • あなただけここにいれば 孤独こどくじゃない
  • 只要有你在的話 完全不覺孤單
  • そばだれもいないこと
  • 身邊沒有人
  • さびしいの みんなってる
  • 是很寂寞的
  • だれかのそばにいること
  • 待在某人身邊這回事
  • なんで こんな下手へたなんだろう
  • 為什麼 會這樣地差
  • みみふさぐのくせになって
  • 我養成了掩着耳朵的習慣
  • でもこころざすわけじゃなくて
  • 但不代表我會關起我的心
  • れたフリふりつづけてるって
  • 我只是繼續假裝很習慣
  • 大丈夫だいじょうぶじゃない それは大丈夫だいじょうぶじゃないよ
  • 我不行了 這樣真的不行了
  • 何度なんど ぶつかって はなれて ちかづいて
  • 多次 相碰 遠離 靠近
  • ただしいかたちさがしただろう
  • 我會尋找到合適的形狀吧
  • れて こぼれて っこちて
  • 刮掉傷 溢出 掉落
  • もどせなくなってからじゃおそいからさ
  • 一旦無法復原就已太遲了
  • 散々さんざんなやんでやっとわかった
  • 深深地苦惱後我終於明白了
  • 人間にんげん一人ひとりでいちゃダメだめ
  • 原來人類不應該獨自一個
  • 平気へいきになんかならなくていいよ
  • 不必要覺得自己會不在乎
  • 大丈夫だいじょうぶじゃないよ それは大丈夫だいじょうぶじゃないよ
  • 我不行了 這樣真的不行了
  • 何度なんど きずつけ 間違まちがって 失敗しっぱいして
  • 多次 傷害 犯錯 失敗
  • やさしさないがしろにしただろう
  • 終究我會鄙視善良吧
  • きずついて ゆるして ゆるされて
  • 受傷 原諒 被原諒
  • まえきろとわれただろう
  • 大家曾叫過你要活下去吧
  • みんなひとりぼっちだけど 孤独こどくだけじゃない
  • 雖然大家都是獨自一個 但卻不只是孤單
  • あなただけここにいれば 孤独こどくじゃない
  • 只要有你在的話 完全不覺孤單