1個月前
站長
193
中文翻譯轉自:https://music.163.com/#/song?id=2140382225
きみこいしたあのから - flumpool
君に恋したあの日から - 凡人譜
  • 川辺かわべすすんでゆく 水面みなもはな
  • 沿著河畔飛舞后飄落水面的花朵
  • ぼくらのこいはなえるようだ
  • 彷彿在為我們的戀情錦上添花般
  • まただれかのこと かんがえていたの?
  • 你心裡還在想著其他人嗎?
  • ながさないでよ まよこころ
  • 別讓迷茫的心隨波逐流
  • とおりゆく日々ひびにも えはしないさ
  • 不會隨著流逝而去的時光就此消失
  • 何処どこにいても 何度なんどでも おもいがある
  • 不論身在何處 不論歷經多少次 思念都會如花朵般綻放
  • いま きしめたいんだ その笑顔えがお
  • 此刻就想將你的笑容銘刻於心
  • めたいんだ その気持きも
  • 想要欣然接受你的那份心意
  • このむねながれる あいのうた
  • 愛之歌就流淌在我心田
  • そうさ きみこいしたあのから
  • 沒錯 從我為你傾心的那天開始
  • ほこ無限むげんはな
  • 萬千繁花便絢爛綻放
  • ためらわないで さぁ、ぼくをとってよ
  • 別再有所猶豫了 來吧,就此牽起我的手來吧
  • ながされてきたって
  • 不論餘生是要隨波逐流
  • さからってみたって
  • 還是要試著逆流而上
  • 日常にちじょう全部ぜんぶ んだってさ
  • 日常生活都會將一切吞噬於其中
  • 不意ふいにでる なみだはそのままで
  • 正如突然之間湧現的淚水那樣
  • しんじたいゆめはまた はしをかけてく
  • 渴望堅信的夢想 將再次架起橋梁
  • ほら つかめはしないものばかりさ
  • 你看 有太多事物我們都無法緊握
  • ひとのためにきていれば
  • 只要為了重要之人而活就好
  • それでも またばして
  • 即便如此 依然要再次伸出手去
  • いつか 明日あしたえなくなったなら
  • 若是終有一天無法再得見明天的光景
  • 昨日きのうきずいたんだら
  • 往昔的傷痕因此而隱隱作痛
  • はぐらかさないで ぼくをとってよ
  • 也願你不要迷失方向 就此牽起我的手來吧
  • いつも ぼくはここでってるから
  • 我會一如既往地在這裡等待著你
  • いつまでもうたうから みちび
  • 不論何時都會就此歌唱
  • きみかう場所ばしょ
  • 讓其指引你的心之所向吧
  • いま きしめたいんだ その笑顔えがお
  • 此刻就想將你的笑容銘刻於心
  • めたいんだ その気持きも
  • 想要欣然接受你的那份心意
  • このむねあふれる あいのうた
  • 愛之歌就滿溢在我心田
  • そうさ きみこいしたあのから
  • 沒錯 從我為你傾心的那天開始
  • ほこ無限むげんはな
  • 萬千繁花便絢爛綻放
  • あいするひとよ さぁ、未来みらいをそのにして
  • 我所深愛的人啊 來吧,未來將掌握在你的手中