1個月前
站長
149
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5917879
譯者:Fir
導火どうか - 月詠つくよ
  • いつのにかおも色褪いろあせてかすれる
  • 回憶在不知不覺間漸漸褪色變得模糊
  • いのちべたゆめいまもまだひかりはな
  • 燃於生命之火中的夢想至今仍綻放著光輝
  • いつかてたちかいも自然しぜん時効じこうになるかな
  • 曾幾何時立下的誓言會否隨時間自然失效呢
  • あのころ水面みなもつき闇雲やみくもばしていた
  • 那時候你只管盲目地向水面浮月拚命伸出手去
  • ただしさの全部ぜんぶただしいわけじゃない
  • 所有的正確並非全是無誤的
  • 本当ほんとうねがうものをくさないように
  • 不要迷失你真正渴望的事物
  • こわしてよ うれいもくらよるまよいないその意志いし
  • 摧毀擊碎吧 不論憂愁或是黑夜 帶著堅定不移的那份意志
  • とどかない、りないからこそ のぞんでもとめてくんだ
  • 正因為無法觸及、不能滿足 才會心懷盼望追求踏上征途
  • ばしていこう
  • 吹散一切一掃而空吧
  • 不安ふあん苦難くなんもほら すべてを爆破ばくはして
  • 無論不安抑或苦難 全都引燃爆破
  • いたみもいも導火どうかになれ
  • 讓痛苦與後悔化為導火
  • かぜってなんていられない
  • 我們沒辦法一昧等待風的到來
  • つたな軌跡きせきも どんな不格好ぶかっこう過去かこ
  • 粗拙的軌跡 還是多麼不堪回首的過去
  • いつかわらばせるときるだろう
  • 能把這些以笑置之的一天終會來臨吧
  • いつのにか視界しかいうつろいでかすんでいく
  • 視野在不知不覺間飄忽不定變得朦朧
  • 自分じぶんにはいんだ、とてて
  • 以為那些與自己無關、而丟棄不理
  • ひろうことだって出来できたはずだ
  • 其實我明明可以撿起來的
  • 今日きょうがまだとおかった、どんな自分じぶんえがいたろう
  • 離今天依然遙不可及的日子裡,你會畫出怎樣的自己呢
  • わすれてなんていないけれど
  • 雖然你應該並沒有忘記
  • どこかでかくしてしまった
  • 但卻埋藏在了某個深處
  • でもほらこえる あのこえ
  • 但你聽 能清楚聽見 那天的聲音
  • こころ奥底おくそこ まだきているなら
  • 假如仍然活在 你內心深處的話
  • こたえてくれよ
  • 來回應我吧
  • むねがすおとめたままじゃえる
  • 將苦苦渴求的心聲埋於心底只會就此消失
  • なにもない いたそのじゃなきゃ
  • 倘若不是一無所有 空空如也的這雙手
  • つかめないものもあるだろう
  • 便不能抓住的事物亦是存在的吧
  • 意味いみいんだとだれかがてたゆめさきわらおう
  • 讓我們站在被人視為毫無意義而捨棄的夢想端處放懷大笑吧
  • 馬鹿ばかげた理想りそうかまわない
  • 即使是荒誕的理想亦無妨
  • ねがいはねがものだけかな
  • 願望只為有願者實現
  • 嗚呼ああ 一生いっしょう案外あんがいなが
  • 啊啊 一生意外地漫長
  • ただきるには退屈たいくつだしどこかへこう
  • 僅僅活著實在太無聊了不如啟程前往他處
  • こわしてよ うれいもくらよるまよいないその意志いし
  • 摧毀擊碎吧 不論憂愁或是黑夜 帶著堅定不移的那份意志
  • とどかない、りないからこそ のぞんでもとめてくんだ
  • 正因為無法觸及、不能滿足 才會心懷盼望追求踏上征途
  • ばしていこう
  • 吹散一切一掃而空吧
  • 不安ふあん苦難くなんもほら すべてを爆破ばくはして
  • 無論不安抑或苦難 全都引燃爆破
  • いたみもいも導火どうかになれ
  • 讓痛苦與後悔化為導火
  • そのふだつないで
  • 連繫上那張王牌
  • ねが奇蹟きせきも どんなこうずなゆめ
  • 不管是盼願的奇蹟 或是多麼不顧一切的夢想
  • どれもこの運命うんめいえていこう
  • 無論哪個都去用這雙手改寫為命運吧