1個月前
站長
219
電視動畫《夜晚的水母不會游泳》(日語:夜のクラゲは泳げない)片尾曲
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5916894
譯者:月勳
1にちは25時間じかん。 - ツルシマアンナつるしまあんな
  • だれ邪魔じゃまできない これだけはゆずれない
  • 誰都無法來礙事 這一點我絕不妥協
  • 世界せかいちゅうにNo! とわれたって
  • 即使我被全世界說了聲「No!」
  • わたしわたしであるために大切たいせつ時間じかん
  • 這也是為了讓我保有自我的重要時光
  • 秒針びょうしんまらない んでるひまはない
  • 秒針並不會停止 我沒有時間去感到失落
  • 毎日まいにち満員まんいん御礼おれい
  • 每天都要客滿致謝啊
  • やりたいことだらけのリストりすと
  • 充滿想做的事情的名單
  • はなすとながくなってしまうから手短てみじかうたつたえるよ
  • 因為只要一講述便會變得漫長的啊 我將靠歌曲簡單地傳達給你啊
  • きみつけたあのよるからリズムりずむ加速かそくしはじめた
  • 從我發現你的那一晚開始 節奏便開始加速
  • 一日いちにちたったの24時間じかんじゃ全然ぜんぜんりないんだ
  • 要是只有一天的24小時的話完全不足夠啊
  • まだよるいつけないのにもうあさ
  • 明明我尚未追趕上夜晚 早晨便已經到來
  • あと一時間いちじかんでいいからあのつきながめていたい きみおなつき
  • 只要再一個小時就好了啊 我想就這麼仰望那輪月亮 與你一起仰望相同的月亮
  • ありふれたいまこいしたらすこしだけ彩度さいどがった未来みらい
  • 要是我愛上普通常見的此刻的話 彩度便會稍微上升一點的未來
  • そんなふう明日あしたっていた
  • 我就像這樣等待著明天
  • きっと理解りかいされない されなくてもかまわない
  • 我一定無法得到他人的理解 但即便如此我也無所謂
  • 正解せいかいノートのーといたんだ
  • 我在筆記本裡寫下了正確解答
  • だれにもめないくらいのちいさな文字もじ
  • 用誰都無法讀取的小小文字
  • わたし一人ひとりしかいない からだひとつしかない
  • 我只有一個人 我的身體只有一副
  • だからこそ全身全霊ぜんしんぜんれい自分じぶんウソうそはつかないルールるーる
  • 正因為如此全心全意地不對自己說謊便是我的準則
  • それはたりまえじゃないってことたまにわすれそうになるけど
  • 雖然我偶爾會遺忘那並非理所當然的事實
  • きみかぎりある貴重きちょう時間じかん そばにいてくれてありがと
  • 但謝謝你用你那有限的貴重時間 待在我的身旁
  • 一年いちねん365にちじゃ全然ぜんぜんりないんだ
  • 要是只有一年的365天的話完全不足夠啊
  • まだふゆけていないのにもうはる
  • 明明冬天尚未融解 春天便已經到來
  • あと一日いちにちでいいからこの季節きせつながめていたい きみえがいま
  • 只要再一天就好了啊 我想就這麼眺望這道季節 眺望你所描繪而出的此刻
  • どれだけたくさん時間じかんがあったってちっともりないんだ
  • 不管我有多少時間 我都感覺永遠不夠
  • きみいてほしいうたがまたまれてく
  • 希望你傾聽的歌曲再次誕生在世
  • あと一時間いちじかんでいいからあのつきながめていたい きみおなつき
  • 只要再一個小時就好了啊 我想就這麼仰望那輪月亮 與你一起仰望相同的月亮
  • ありふれたいまこいしたらすこしだけ彩度さいどがった未来みらい
  • 要是我愛上普通常見的此刻的話 彩度便會稍微上升一點的未來
  • そんなふう明日あしたっていた
  • 我就像這樣一邊等待著明天
  • このよるをそっときしめながら
  • 一邊輕輕地擁抱著這個夜晚