28天前
站長
302
電視動畫《從Lv2開始開外掛的前勇者候補過著悠哉異世界生活》(日語:Lv2からチートだった元勇者候補のまったり異世界ライフ)片頭曲
中文翻譯(TV Size):木棉花
後段翻譯:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5921272
譯者:霜夜♥ウタ⚾Umi推し⚽
旦那だんなさまとのラブラブらぶらぶラブらぶソングそんぐ - フェンふぇんリースりーす(釘宮理恵くぎみやりえ)
  • だれにでもやさしくしないで でもそこがき!
  • 不要對每個人都溫柔 但我就喜歡這一點!
  • むねキュンキュンきゅんきゅんみみピコピコぴこぴこ
  • 胸口心跳加速 耳朵上下跳動
  • そばにいさせて
  • 讓我待在您身邊吧
  • 旦那だんなさま」(キュンきゅんキュンきゅん)
  • 「親愛的」(心跳加速)
  • 旦那だんなさま」(ピコピコぴこぴこ)
  • 「親愛的」(上下跳動)
  • 旦那だんなさま」(キュンきゅんキュンきゅん)
  • 「親愛的」(心跳加速)
  • 旦那だんなさま」(ピコピコぴこぴこ)
  • 「親愛的」(上下跳動)
  • ダメだめかってても
  • 不行喔 明明心知肚明
  • ダメだめヤキやきモチもちいちゃう
  • 不行喔 我還是會吃醋
  • ダメだめわたさないわ
  • 不行喔 我不會讓步的
  • ダメだめラブラブらぶらぶだから
  • 不行喔 因為我們很恩愛
  • 運命うんめいって 世界せかいえちゃうのかしら?
  • 命運是不是甚至能跨越世界呢
  • こころめたの
  • 我內心已經決定了
  • あなた (あなた) あなた (あなた) だけよ
  • 就是你 (就是你) 就是你 (就是你) 非你不可
  • だれとでも仲良なかよくしないで でもそこがき!
  • 不要和每個人都那麼要好 但我就喜歡這一點!
  • むねキュンキュンきゅんきゅんみみピコピコぴこぴこ
  • 胸口心跳加速 耳朵上下跳動
  • わたしだけ
  • 只注視我吧
  • 旦那だんなさまこんなに夢中むちゅうよ ん~全部ぜんぶき!
  • 我就是對親愛的如此著迷〜一切都好喜歡!
  • ほっぺデレデレでれでれ 尻尾しっぽプンプンぷんぷん
  • 臉頰羞答答 尾巴搖來搖去
  • どんなときでも
  • 無論什麼時候
  • そばにいさせて
  • 都讓我待在您身邊吧
  • わたし つまなので つまなので
  • 畢竟我 身為妻子 身為妻子
  • そうよ つまですの つまですの
  • 沒錯哦 我是妻子我是妻子
  • もっと つまとして つまとして
  • 更加地 作為妻子 作為妻子
  • あなた 笑顔えがおにしてみせる
  • 讓您能夠看見 更多的笑容
  • だからちょっと あいおもくてもいいでしょ?
  • 所以說稍微些許 讓愛沉重一點也沒關係吧?
  • なんでもしちゃうの
  • 任何事我都願意做
  • あなた (あなた) あなた (あなた) だけよ
  • 就是你 (就是你) 就是你 (就是你) 才行哦
  • だれにでもやさしくしないで ねちゃうかもよ
  • 不要對每個人都溫柔 我可會鬧彆扭的哦
  • むねチクチクちくちく耳垂みみだれちゃう
  • 胸口一陣刺痛 耳朵向下垂落
  • もっとかまって
  • 再多關心我吧
  • だけどそのお人好ひとよしさえも 結局けっきょくき!
  • 不過即使是那份老好人的性格 結果呀 還是好喜歡!
  • やっぱキュンキュンきゅんきゅんみみピコピコぴこぴこ
  • 內心果然開始心跳加速 耳朵上下跳動
  • そのままでいて
  • 就這樣陪在我身旁吧
  • ちかいます 一生いっしょう一緒いっしょよ ん~ずっとき!
  • 我願發誓 一生都要在一起哦 嗯~永遠喜歡您!
  • なにがあっても どんな場所ばしょでも
  • 無論發生任何事 無論在什麼地方
  • そばにいさせて
  • 都讓我待在您身邊吧
  • たまにはゆっくりデートでーとしましょ
  • 有時候就來一次悠閒的約會時光吧
  • ココロこころふにゃふにゃ不意ふいドキドキどきどき
  • 內心開始感到輕飄飄不經意心動不已
  • あなたがいれば
  • 只要有您在身邊
  • いつもしあわせ 「ぎゅっ!」
  • 總是都很幸福 「抱緊!」
  • ラブラブらぶらぶラブらぶソングそんぐ
  • 恩恩愛愛的戀歌
  • ラブラブらぶらぶラブらぶソングそんぐ
  • 恩恩愛愛的戀歌
  • ラブラブらぶらぶラブらぶソングそんぐ
  • 恩恩愛愛的戀歌