8天前
站長
2,425
2024年7月電視動畫《鹿乃子乃子虎視眈眈》(日語:しかのこのこのここしたんたん)片頭曲
シカ部:鹿乃子のこ(潘めぐみ)、虎視虎子(藤田咲)、虎視餡子(田辺留依)、馬車芽めめ(和泉風花)

日文歌詞是空耳

中文翻譯(TV Size):回歸線娛樂
シカしかいろデイズでいず - シカしか
  • (ぬん) しかのこのこのここしたんたん
  • (nun) 鹿乃子乃子乃子虎視眈眈
  • しかのこのこのここしたんたん
  • 鹿乃子乃子乃子虎視眈眈
  • しかのこのこのここしたんたん
  • 鹿乃子乃子乃子虎視眈眈
  • しかのこのこのここしたんたん (ぬん! ぬん!)
  • 鹿乃子乃子乃子虎視眈眈 (nun! nun!)
  • しかのこ とことこ あらわる のこのこ
  • 鹿乃子踏著小碎步 漫不經心闖入生活
  • つのつの ぴょこぴょこ はおにゃのこ?
  • 頂著鹿角跳啊跳 外表卻是女孩子?
  • 近頃ちかごろウワサうわさの なかなかキワきわモノもの
  • 近來話題不斷 好像還相當流行
  • 手並てなみいかほど へなちょこ?
  • 你的本領怎麼樣 不會是無能之輩吧?
  • スゴクすごくムカシむかしカラから ジャパンじゃぱんセイせいソクそく
  • 她從很久以前就生活在日本
  • シカしかせんべいなら無限むげんにください!
  • 如果是鹿仙貝的話 請無限量地給我!
  • トナカイとなかい仲間なかま カモシカかもしかウシうし
  • 馴鹿是同伴 羚羊是牛科
  • でもでもまとめて 偶蹄目ぐうていもく
  • 但是但是 大家都是偶蹄目
  • ぬんのステップすてっぷおどろう
  • 用nun的步伐跳舞吧
  • けるまで (わん・つー・すりー)
  • 直到天亮為止 (One・two・three)
  • なんどだって反芻はんすうして ぬぬぬん
  • 不斷反芻 nun nun nun
  • 予測よそく不可能ふかのう シカしかいろデイズでいず
  • 無法預測 鹿色Days
  • アバンギャルドあばんぎゃるどオーライおーらい カオスかおすし↑↑
  • 既前衛又無懈可擊 讓世界變得更加混亂↑↑
  • いつのクセくせになって ぬぬぬん
  • 不知不覺開始上癮 nun nun nun
  • ハチャはちゃメチャめちゃシカしかいろデイズでいず
  • 胡鬧又亂七八糟 鹿色Days
  • 破天荒はてんこう ばっちCome on!
  • 破天荒 完美Come on!
  • なんでもアリあり ルールるーるなんてナシなし
  • 什麼都有可能 不存在任何規則
  • きみ笑顔えがお元気げんきまんタンたん
  • 你的笑容讓我活力滿滿
  • もしかして運命うんめいの ま、ま、My Deer!?
  • 難道你就是我命中注定的 My Deer!?
  • こころのどこかで虎視眈々こしたんたん
  • 在內心的某個地方虎視眈眈
  • きみとならいつまでも
  • 只要和你一起就永遠不孤單
  • しかのこのこのここしたんたん
  • 鹿乃子乃子乃子虎視眈眈
  • しかのこのこのここしたんたん
  • 鹿乃子乃子乃子虎視眈眈