8年前
沒事找事做
1,375
日劇《女王的教室》(日語:女王の教室)主題曲
中文翻譯轉自:http://diana619.pixnet.net/blog/post/12992766
EXIT - EXILE
  • だれにも目指めざしているゴールごーるがある
  • 每個人都有他追求的目標
  • はじめてあたらしい自分じぶん
  • 頭一次遇見 嶄新的自己
  • You'll find the exit. なやんでも…
  • You'll find the exit. 即使再煩惱…
  • You'll find your ture love. つらくても…
  • You'll find your ture love. 即使再痛苦…
  • You'll find the exit. あきらめない…
  • You'll find the exit. 絕不放棄…
  • You'll find a big dream. いつのか…
  • You'll find a big dream. 總有一天…
  • ひとれにながされてる
  • 在人群中隨波逐流
  • だれもかれもおなかお
  • 每個人都長著同樣的面孔
  • いまいる場所ばしょさえわからなくなる
  • 甚至搞不清此刻自己在哪裡
  • そっと ひとみじてみれば
  • 輕輕地 閉上眼睛的話
  • きっと かぜかんじるだろう
  • 一定可以 感受到風
  • 今日きょうから明日あしたながれてる時間じかん(とき)
  • 從今天流向明天的時間
  • もしも きみみち見失みうしなったら
  • 如果說 當你迷失了道路
  • かぜのEXIT さがせば…ほら
  • 不妨尋覓 風的出口…瞧 就在那裡
  • だれにも目指めざしているゴールごーるがある
  • 每個人都有他追求的目標
  • ふる地図ちずやくたないのさ
  • 舊地圖派不上用場
  • 孤独こどくこうがわっているんだ
  • 在孤單的那一頭等待的是
  • はじめてあたらしい自分じぶん
  • 頭一次遇見 嶄新的自己
  • You'll find the exit. あきらめない…
  • You'll find the exit. 絕不放棄…
  • You'll find a big dream. いつのか…
  • You'll find a big dream. 總有那一天…
  • まよんだあいのないまち
  • 迷失在沒有愛情的城市裡
  • かぜは どこへくのだろう
  • 風 它將吹往何處
  • 未来みらいかならずそばでねむ
  • 未來肯定就睡在我們身旁
  • もしも きみかなしみにったら
  • 如果說 當你遭遇了哀傷
  • かぜのEXIT さがせば…ほら
  • 不妨尋覓 風的出口…瞧 就在那裡
  • だれにもかってるさきがある
  • 每個人都有他該走的方向
  • らずらずに あるしてるのさ
  • 不知不覺裡 踏出了步伐
  • いつでもどこにいてもリセットりせっとできる
  • 隨時隨地都可以重新來過
  • みみませば 自分じぶんこえがする
  • 只要側耳傾聽 就可以聽見自己的聲音
  • You'll find the exit. なやんでも…
  • You'll find the exit. 即使再煩惱…
  • You'll find your ture love. つらくても…
  • You'll find your ture love. 即使再痛苦…
  • You'll find the exit.