5年前
Ayo
57,936
動畫電影《STAND BY ME 哆啦A夢》(日語:STAND BY ME ドラえもん)主題曲。
這是一部獻給《哆啦A夢》藤子.F.不二雄誕辰80週年的3D電影,預定在2014年8月在日本上映。電影結合了《從未來之國千里迢迢而來》、《大雄的結婚前夜》、《再見哆啦A夢》和《哆啦A夢回來了》的經典劇情。
購買:
ひまわりの約束やくそく - はた基博もとひろ
向日葵的約定 - 秦基博
  • どうしてきみくの まだぼくいていないのに
  • 為甚麼你要哭呢 明明我都還沒掉下淚
  • 自分じぶんより かなしむから つらいのがどっちか わからなくなるよ
  • 因為你比我還悲傷 讓我也分不清楚 到底誰比較難受
  • ガラクタがらくただったはずの今日きょうが ふたりなら 宝物たからものになる
  • 原本破銅爛鐵般的日子 有你我兩人 而成了寶物
  • そばにいたいよ きみのために出来できることが ぼくにあるかな
  • 只想留在你身邊 為了你 我能做些什麼呢
  • いつもきみに ずっときみわらっていてほしくて
  • 無時不盼你 一直希望你能一直笑口常開
  • ひまわりのような まっすぐなそのやさしさを ぬくもりを 全部ぜんぶ
  • 就像向日葵那樣直率的 那份溫柔 那份溫暖 全部
  • これからはぼくとどけていきたい
  • 此時此刻起 我打算繼續傳遞
  • ここにあるしあわせに づいたから
  • 因為我發現 此時此刻的幸福
  • とおくで ともる未来みらい もしも ぼくらがはなれても
  • 在遠方 發光的未來 如果 就算我們分離
  • それぞれあるいていく そのさきで また 出会であえるとしんじて
  • 各自朝不同地方遠行 要相信 在前方會再相遇
  • ちぐはぐだったはずの歩幅ほはば ひとつのように いま かさなる
  • 原本錯落的步伐融為一體 此刻 相互重疊
  • そばにいること なにげないこの瞬間しゅんかんわすれはしないよ
  • 留在你身邊 連同這坦然自若的瞬間 絕不會忘記
  • 旅立たびだちの とき 笑顔えがおでいられるように
  • 啟程的那天 揮手的那時 希望能笑顏常在
  • ひまわりのような まっすぐなそのやさしさを ぬくもりを 全部ぜんぶ
  • 就像向日葵那樣直率的 那份溫柔 那份溫暖 全部
  • かえしたいけれど きみのことだから
  • 想要回報你 但因為是你
  • もう充分じゅうぶんだよって きっとうかな
  • 不用了 很夠了 你一定會這樣說吧
  • そばにいたいよ きみのために出来できることが ぼくにあるかな
  • 只想留在你身邊 為了你 我能做些什麼呢
  • いつもきみに ずっときみわらっていてほしくて
  • 無時不盼你 一直希望你能一直笑口常開
  • ひまわりのような まっすぐなそのやさしさを ぬくもりを 全部ぜんぶ
  • 就像向日葵那樣直率的 那份溫柔 那份溫暖 全部
  • これからはぼくとどけていきたい
  • 此時此刻起 我打算繼續傳遞
  • 本当ほんとうしあわせの意味いみつけたから
  • 因為我發現 真正幸福的意義