![]() |
7年前 |
倏倏 |
86,030
極樂淨土 - GARNiDELiA
月明 かり昇 る刻 (ころ)- 月光昇起之時
灯 る赤提灯 - 以點亮的紅色燈籠
祭囃子 の合図 - 與祭典音樂的信號
- ふわり
蝶 が誘 い出 す - 輕巧地引出蝴蝶
- (ちょいと
覗 いて見 てごらん) - (來稍微窺探觀賞吧)
迷 い込 めば抜 け出 せない- 如果入迷的話 就無法掙脫了
- (
楽 しいことがしたいなら) - (想找點樂子的話)
- おいでませ
極楽浄土 - 歡迎光臨 極樂淨土
歌 えや歌 え心 のままに- 隨心所欲地盡情歌唱
アナタ の声 を さぁ聞 かせて- 來吧 讓我聽聽你的聲音
踊 れや踊 れ時 を忘 れ- 忘卻時間地盡情舞蹈
今宵 共 にあゝ 狂 い咲 き- 今夜一同狂熱地綻放
美 しく咲 く花 も- 即使是美艷綻開的花朵
- いつか
散 りゆくもの - 亦總將有凋零之日
- それならこの
一夜 を - 既然如此 今夜就
- もっと
熱 く愛 したい - 更加火熱地愛著她
- (ちょいと「いいこと」いたしましょう)
- (來稍微做點「好事」吧)
- これは
夢 か幻 か - 這是夢境還是幻覺吶
- (
嘘 も真 も無 い世界 ) - 沒有謊言與真實的世界
- ゆきましょう
極楽浄土 - 一起前往 極樂淨土吧
歌 えや歌 え心 のままに- 隨心所欲地盡情歌唱
乱 れる髪 、息 も気 にせず- 無需介意散亂的頭髮及氣息
踊 れや踊 れ時 を忘 れ- 忘卻時間地盡情舞蹈
今宵 共 にあゝ 狂 い咲 き- 今夜一同狂熱地綻放
- (ちょいと「いいこと」いたしましょう)
- (來稍微做點「好事」吧)
- (
嘘 も真 も無 い世界 ) - 沒有謊言與真實的世界
- ゆきましょう
極楽浄土 - 一起前往 極樂淨土吧
歌 えや歌 え心 のままに- 隨心所欲地盡情歌唱
アナタ の声 を さぁ聞 かせて- 來吧 讓我聽聽你的聲音
踊 れや踊 れ時 を忘 れ- 忘卻時間地盡情舞蹈
今宵 共 にあゝ 狂 い咲 き- 今夜一同狂熱地綻放
今宵 アナタ と狂 い咲 き- 今夜 與你一同狂熱地綻放吧