2年前
站長
601
電視動畫《我太受歡迎了該怎麼辦》(日語:私がモテてどうすんだ)片尾曲。
中文翻譯轉自:https://goo.gl/rXt6d8
購買:
ドキドキどきどきかぜ - 村川むらかわ梨衣りえ
心跳不已的風 - 村川梨衣
  • ドキドキどきどきかぜわたしにもいた
  • 令人心跳不已的風 也向我吹來
  • にぎめたちいさなたねが はじけたとき
  • 緊握著的小小種子 開始發芽
  • ハジはじマリまり足音あしおと いかけられるより
  • 與其去追趕一開始的腳步
  • わたしからいかけて hug you おさき
  • 不如去追尋自己的目標 hug you 我先走了
  • 昨日きのう一段いちだんちが景色けしきは step by step
  • 和昨天不同的景色 step by step
  • あのからかぞえて もうこんなトコとこまで
  • 比從那天開始數的還要多
  • いびつな欠片かけらみがつづけてた
  • 不斷磨合著不相契合的細節
  • かがやきがわったがした
  • 感覺這些可以變得閃閃發光
  • トキメキときめきたねキミきみがくれたんだ
  • 是你給了我令人心跳不已的種子
  • むねなかあま予感よかんが じわりけてくよ
  • 甜蜜的預感在心裡漸漸溶化
  • 言葉ことばよりはやこころまでふか
  • 比言語更快地 傳達到內心深處
  • このまま もっともっと
  • 就這樣 更多地
  • ばたけるよ あの場所ばしょ
  • 在那個地方 展翅高飛
  • ラジオらじおからながれる なやごと相談そうだん
  • 從收音機傳來的 煩惱的事情商談
  • わたしのものみたい loneliness ためいき
  • 我的煩惱只有 loneliness 嘆息著
  • ためされているような 選択せんたく毎日まいにち
  • 試著去忘掉這些 選擇的每一天
  • だけどひとつとして 間違まちがえていない
  • 但是這是第一位的事情 沒有搞錯
  • むずかしい問題もんだい こうとするより
  • 比起要解決困難的問題
  • ピュアぴゅあ気持きもおもしたの
  • 純真的感情油然而生
  • ドキドキどきどきかぜわたしにもいた
  • 令人心跳不已的風 也向我吹來
  • つけしたこたえで ハートはーとがふいに りんとした
  • 找出的答案是 內心突然緊張起來
  • ドキドキどきどきかぜとどきますように
  • 令人心跳不已的風 傳達出去吧
  • わたしってる そのこえへと
  • 那個聲音 一直等待著我
  • ばそう
  • 伸出雙手吧
  • 一度いちどきりの瞬間しゅんかん もとあるした
  • 只有一次的那個瞬間 開始追求
  • あらしのち土砂降どしゃぶりの あの午後ごご
  • 狂風后瓢潑大雨的那個下午
  • あつくもって 水溜みずたまんで
  • 厚厚的雲層離去 飛向了水窪
  • 気付きづけば景色けしき綺麗きれいにかがやいてた
  • 注意到的這景色 美麗的閃耀著
  • トキメキときめきたねキミきみがくれたんだ
  • 是你給了我令人心跳不已的種子
  • むねなかあま予感よかんが じわりけて
  • 甜蜜的預感在心裡漸漸溶化
  • 言葉ことばよりはやこころまでふか
  • 比言語更快地 傳達到內心深處
  • したら そら目指めざしてがってくよ
  • 如果發芽的話 就以天空為目標前進吧
  • ドキドキどきどきかぜつばさをあずけて
  • 令人心跳不已的風 托起了羽翼
  • このまま もっともっと
  • 就這樣 更多地
  • ばたけるよ あの場所ばしょ
  • 在那個地方 展翅高飛